1 00:00:39,489 --> 00:00:42,894 This week's Cartoon KAT-TUN is beginning. Let's do it lively this week, too! 2 00:00:43,020 --> 00:00:44,320 Maru: No, no, I haven't. 3 00:00:44,456 --> 00:00:45,584 Koki: Whoa, look what you did! 4 00:00:45,738 --> 00:00:47,553 Kame: Nakamaru is especially careful with his hairstyle today. 5 00:00:47,706 --> 00:00:49,118 Maru: No, look. It's the same as usual! 6 00:00:49,244 --> 00:00:52,322 "We have a letter of complainment to Koki" Kame: A complainment letter to Koki? 7 00:00:52,457 --> 00:00:54,729 Koki: What now...? I don't want to deal with it... 8 00:00:54,866 --> 00:00:58,332 Maru: We rarely get a letter, but here it is. 9 00:00:59,146 --> 00:01:01,040 Dear KAT-TUN Goodevening. 10 00:01:01,160 --> 00:01:03,036 I enjoy your show every week. 11 00:01:03,211 --> 00:01:08,724 By the way, Taguchi-kun gets kicked by Koki-kun every time he introduces the guest. 12 00:01:08,910 --> 00:01:10,396 I feel sorry for him. 13 00:01:10,716 --> 00:01:12,231 Please don't do it any more. 14 00:01:12,404 --> 00:01:16,600 Junnosuke Taguchi Kame: From Junno? 15 00:01:18,023 --> 00:01:20,968 Koki: I won't do it any more. I'm sorry. Junno: That's fine. Don't worry. 16 00:01:21,123 --> 00:01:23,791 Kame: Kicking is not a good thing to do. We have to be nice to each other. 17 00:01:23,929 --> 00:01:27,351 You can introduce the guest without worrying about getting kicked. Off you go! 18 00:01:28,779 --> 00:01:32,436 HI! Tonight's guest is a characteristic actor, Sadawo Abe. 19 00:01:32,588 --> 00:01:39,309 Not only acting various characters, he's also a vocalist of a band. 20 00:01:39,476 --> 00:01:43,445 Such Abe-san's shy and smiley personalities... 21 00:01:43,622 --> 00:01:44,914 ABE OUT, YO!! 22 00:01:48,625 --> 00:01:50,179 Maru: That was high! 23 00:01:50,351 --> 00:01:52,548 Tonight's guest is Sadawo Abe! 24 00:01:58,343 --> 00:02:00,366 Hello! Thank you very much! 25 00:02:00,530 --> 00:02:02,804 Thank you for "Yorokobi no Uta"!! 26 00:02:02,967 --> 00:02:06,354 Wow, you're so good looking!! 27 00:02:06,509 --> 00:02:09,823 Thank you for "24hour TV"!! 28 00:02:09,979 --> 00:02:14,181 Nice to meet you! You are good at batting (baseball), aren't you?! 29 00:02:14,345 --> 00:02:15,992 Koki: Hey, hey, hey...!!!!! 30 00:02:16,165 --> 00:02:19,634 Thank you for inviting me!! 31 00:02:19,788 --> 00:02:22,258 Whoa! I wanted to see you so much! Thank you, KAT-TUN-san!! 32 00:02:25,944 --> 00:02:27,654 Maru: Why are you avoiding looking at Koki? 33 00:02:27,805 --> 00:02:31,040 I'm a little bit scared of him. Maru: What's scary about him? The atmosphere? 34 00:02:31,202 --> 00:02:34,292 Ah, yes. It was really scary... 35 00:02:35,228 --> 00:02:38,791 Kame: Please have seat. 36 00:02:38,952 --> 00:02:41,055 Maru: So you don't want to talk to Koki? 37 00:02:41,185 --> 00:02:44,884 Yes. I don't think kicking is a good thing to do. 38 00:02:45,352 --> 00:02:48,792 He reminds me of my local area. 39 00:02:48,946 --> 00:02:53,352 He might be scaring money out of people. 40 00:02:53,523 --> 00:02:55,697 Koki: I don't do that. 41 00:02:55,873 --> 00:02:59,326 Kame: What's your first impression about us? 42 00:02:59,479 --> 00:03:04,092 KAT-TUN? I love you totally! Maru: As a whole? 43 00:03:04,227 --> 00:03:06,696 Everyone is so lively. 44 00:03:06,840 --> 00:03:09,133 But are you... a bit unsocialble? 45 00:03:09,311 --> 00:03:12,666 Kame: Me?! Do I look so? 46 00:03:12,844 --> 00:03:17,323 You wrote your best personality as "I'm a bit sociable" 47 00:03:17,482 --> 00:03:22,226 We asked Abe-san a hundred questions beforehand. 48 00:03:22,373 --> 00:03:26,793 They will come scrolling on the screen. Please stop them to talk more about them. 49 00:03:26,968 --> 00:03:27,883 Start! 50 00:03:38,125 --> 00:03:39,807 I'm 37 years old. 51 00:03:40,634 --> 00:03:43,108 Koki: Crap! I live close from his local area! (Matsudo city in Chiba) 52 00:03:43,275 --> 00:03:46,633 Maru: You're both from Chiba? No wonder he reminds you your local area. 53 00:03:46,810 --> 00:03:52,290 Q: Please show us your childhood photos. A: Sure. 54 00:03:52,532 --> 00:03:56,984 Junno: Cute! Kame: This was in Matsudo? 55 00:03:57,157 --> 00:04:00,352 Maru: How old were you? I was about five. 56 00:04:00,531 --> 00:04:02,855 Junno: Who cut your hair? 57 00:04:03,029 --> 00:04:06,509 My parents from that time... 58 00:04:06,696 --> 00:04:10,134 Maru: "From that time"?! Did we ask something awkward?! 59 00:04:10,296 --> 00:04:13,166 No, no. I always had the same parents! 60 00:04:13,321 --> 00:04:16,743 Ueda: You don't look much different from that time. 61 00:04:16,884 --> 00:04:22,313 Maru: I heard that you have children. Kame: Eh?! Really?! 62 00:04:22,469 --> 00:04:27,056 Maru: How old are they? 6 and 3. 63 00:04:27,214 --> 00:04:29,633 Jin: I'm jelous. Maru: They must be so cute at those ages! 64 00:04:29,806 --> 00:04:31,698 Kame: Do you take them out? 65 00:04:31,868 --> 00:04:35,464 I take them to parks, and go shopping with them in a department store. 66 00:04:35,603 --> 00:04:39,032 Maru: Does he look like he has children? Ueda: No. He looks younger. 67 00:04:39,168 --> 00:04:40,368 Maru: We didn't expect that, did we? 68 00:04:40,511 --> 00:04:42,500 But I have. 69 00:04:47,095 --> 00:04:49,822 Kame: Your nickname was Bekko? Yes. Bekko. 70 00:04:49,999 --> 00:04:53,750 I think it came from "Abe". "Abekko"..."Bekko" 71 00:04:53,937 --> 00:04:56,701 Q: Who's your favourite artist? A: Group Damashii (his band) 72 00:04:56,884 --> 00:04:59,541 Koki: It's completely you, isn't it? 73 00:05:00,405 --> 00:05:07,635 Q: With what can you definately defeat KAT-TUN? A: The number of part-time jobs I've done. 74 00:05:07,791 --> 00:05:12,386 Maru: How many have you done? How many... I think, about 20. 75 00:05:12,511 --> 00:05:13,978 Maru: Twenty?! 76 00:05:14,136 --> 00:05:17,479 A truck driver... A security guard at a concert... 77 00:05:17,635 --> 00:05:20,228 Kame: Have you ever done a guard at any JE concert? 78 00:05:20,385 --> 00:05:25,764 No, I haven't. I've done... Yumi Matsutouya and Shinji Tanimura. 79 00:05:25,918 --> 00:05:28,728 Kame: You know, they have to stand while their back is facing the stage. 80 00:05:28,870 --> 00:05:29,888 Did you not look at the stage at all? 81 00:05:30,025 --> 00:05:33,032 I never faced my back towards the stage. 82 00:05:33,156 --> 00:05:35,815 Maru: You never kept an eye on the audience, but kept looking at the stage?! 83 00:05:35,952 --> 00:05:39,635 You were supervising the artist! 84 00:05:39,783 --> 00:05:41,485 Junno: Did you do any special job? 85 00:05:41,619 --> 00:05:45,592 I was digging the tunnel for Oedo line underground (subway) 86 00:05:45,731 --> 00:05:50,619 The tunnel around Iidabashi station was dug by me. 87 00:05:50,766 --> 00:05:55,182 I heard some other people who did that job. 88 00:05:55,356 --> 00:05:58,511 Do you know Hosshan-san? (A Japanese comedian) 89 00:05:58,686 --> 00:06:03,313 He told me he also dug Iidabashi area. 90 00:06:06,970 --> 00:06:09,514 Kame: I'm curious about this. 91 00:06:10,291 --> 00:06:13,015 Q: When are you most happy? A: When I'm lost. 92 00:06:13,169 --> 00:06:14,604 Kame: What do you mean by this? 93 00:06:14,763 --> 00:06:18,510 I like driving around without planning. 94 00:06:18,689 --> 00:06:22,859 When I was a truck driver, I often took the way I had never driven before. 95 00:06:23,011 --> 00:06:25,699 Then I got lost, the sun set, I felt sad and went home. 96 00:06:25,841 --> 00:06:27,232 I loved it. 97 00:06:27,405 --> 00:06:28,780 Maru: You found that exciting? 98 00:06:28,926 --> 00:06:31,777 There are often deadend in front of somebody's house. 99 00:06:31,932 --> 00:06:35,260 When I end up there, people from the house come out because they rarely see a stranger's car coming in. 100 00:06:35,416 --> 00:06:38,751 Just like "What happened?" Maru: Like "What happened at this time of the day?" 101 00:06:38,916 --> 00:06:41,807 I enjoy that kind of moment. 102 00:06:41,966 --> 00:06:45,563 You can't meet those people unless you go there. 103 00:06:45,699 --> 00:06:50,074 Maru: Have you met anyone interesting? 104 00:06:50,235 --> 00:06:54,125 I was walking around, and decided to walk the way I'd never been. 105 00:06:54,291 --> 00:06:56,213 Then there was a sign on a house's gate which read "Gushiken" 106 00:06:56,353 --> 00:06:58,871 (A rare family name which is the same as that of a former boxing champion in Japan) 107 00:06:59,033 --> 00:07:00,905 Then he came out like this. 108 00:07:01,074 --> 00:07:05,761 It was Gushiken-san's house. Kame: He really came out like this? 109 00:07:05,895 --> 00:07:11,323 No, I was lying. He came out walking normally. 110 00:07:11,503 --> 00:07:13,411 Kame: Do you not use car navigation system? 111 00:07:13,565 --> 00:07:17,845 I wait until it makes a mistake. Maru: Like "Yay! It made a mistake!" 112 00:07:17,994 --> 00:07:21,982 Like "Hey, check this out! It thinks we are on a motor way!!" 113 00:07:22,136 --> 00:07:25,920 "We are not on it, but the navi thinks we are." 114 00:07:26,096 --> 00:07:28,228 Koki: When I was driving on the Rainbow Bridge (The bridge which goes over Tokyo Bay) 115 00:07:28,393 --> 00:07:32,388 I was driving in the sea on my navi. 116 00:07:36,704 --> 00:07:38,293 Kame: You played baseball? Yes. 117 00:07:38,450 --> 00:07:40,168 Kame: Which position were you? I was the third. 118 00:07:40,346 --> 00:07:42,762 Maru: Kamenashi-kun was also a baseball player. 119 00:07:42,921 --> 00:07:45,137 Kame: Only when I was little. 120 00:07:48,310 --> 00:07:52,684 Q: Actually, I was XXX before! A: I was on a TV ad when I was 18. 121 00:07:52,847 --> 00:07:58,622 When I was in a highschool, one of my friend's mum knew a staff from a TV ad production company. 122 00:07:58,793 --> 00:08:04,637 He couldn't be bothered to look for the actors, so he asked us all to go on it. 123 00:08:04,811 --> 00:08:08,189 "We have the footage!" 124 00:08:08,354 --> 00:08:10,346 Maru: Let's watch it! 125 00:08:14,750 --> 00:08:16,137 "Hey, can we have Milo? Milo, Milo!" 126 00:08:16,310 --> 00:08:18,183 "You say Milo, Milo, but you've just had it in the morning!" 127 00:08:18,371 --> 00:08:19,858 "Because Milo is so tasty!" 128 00:08:22,362 --> 00:08:24,951 Did you recognise him? Let's watch it again! 129 00:08:25,807 --> 00:08:28,556 Maru: Where? I don't see him! 130 00:08:35,887 --> 00:08:37,535 Kame: I'm somehow feeling hot! 131 00:08:37,695 --> 00:08:39,676 There is more from this ad! 132 00:08:43,382 --> 00:08:44,924 "Hey, can we have Milo au lait? Milo au lait, Milo au lait!" 133 00:08:45,086 --> 00:08:47,211 "You say Milo au lait, Milo au lait, but you've just had it in the morning!" 134 00:08:47,399 --> 00:08:50,378 "Because Milo au lait tastes like cafe au lait and it's tasty!" 135 00:08:53,923 --> 00:08:55,660 Maru: It sounded like you couldn't say the word "Cafe au lait" properly. 136 00:08:55,816 --> 00:08:59,332 Yes. I couldn't, more or less. 137 00:09:01,144 --> 00:09:06,211 Koki: That was a rare footage! Kame: Milo in 20 years ago was all depend on him! 138 00:09:06,909 --> 00:09:09,408 That time, I was asking other people 139 00:09:09,595 --> 00:09:11,923 "Do you know Milo?" 140 00:09:17,430 --> 00:09:19,564 Kame: This one! 141 00:09:19,720 --> 00:09:23,847 Q: What can you sing the best in karaoke? A: TORA TORA TORA (by MAX) 142 00:09:23,992 --> 00:09:29,174 I don't actually sing it. I only try to raise the atmisphere. 143 00:09:29,305 --> 00:09:33,806 When I'm drunk and I think I can show my true personality, I do this song. 144 00:09:35,130 --> 00:09:38,024 Junno: I want to see it! 145 00:09:39,527 --> 00:09:44,859 It's not singing. I use my microphone while adjusting the volume. 146 00:09:44,995 --> 00:09:46,371 Kame: You do the DJ yourself? 147 00:09:46,524 --> 00:09:48,416 So, please turn the volume as I do this. 148 00:09:56,480 --> 00:09:58,341 Koki: Eh? Was it like this in the beginning? 149 00:09:58,516 --> 00:09:59,993 Yes, it's like this. And I go... 150 00:10:03,087 --> 00:10:06,529 That's how I begin. 151 00:10:07,055 --> 00:10:09,370 Junno: Here you go, a microphone. Maru: A microphone without singing! 152 00:10:12,072 --> 00:10:12,228 Fine 153 00:10:12,434 --> 00:10:12,652 Fine 154 00:10:12,837 --> 00:10:13,337 So fine 155 00:10:13,640 --> 00:10:13,774 KAT-TUN 156 00:10:14,032 --> 00:10:14,181 KAT-TUN 157 00:10:14,430 --> 00:10:15,141 Carton! 158 00:10:18,183 --> 00:10:19,891 It doesn't have to make sense. 159 00:10:20,074 --> 00:10:22,170 Sounds like pachinko parlor. 160 00:10:22,344 --> 00:10:23,901 Jin: Fever time is starting on No. 6! (Typical announcement in a pachinko parlor) 161 00:10:42,151 --> 00:10:43,683 Kame: That's cool! 162 00:10:43,869 --> 00:10:46,214 Even I don't know what I tried to say. 163 00:10:53,901 --> 00:10:55,404 Koki: That was interesting. 164 00:10:55,559 --> 00:10:57,781 Maru: When everyone's drunk and if someone did this, 165 00:10:57,920 --> 00:10:59,185 Kame: It would be so funny! 166 00:10:59,329 --> 00:11:00,214 Junno: Let's go to karaoke after this. 167 00:11:00,370 --> 00:11:01,434 Yes. 168 00:11:03,620 --> 00:11:07,001 Jin: I could really tell that he would not go at all. 169 00:11:07,153 --> 00:11:10,823 Koki: It sounded like Taguchi will pay for him! 170 00:11:20,175 --> 00:11:21,950 Junno: I'm sweating a lot today. 171 00:11:23,417 --> 00:11:26,203 Kame: The best present you got was a watch? Yes. 172 00:11:26,361 --> 00:11:31,588 Kame: From your mum? Oh sorry! I meant, your wife! Maru: They are very different! 173 00:11:33,184 --> 00:11:36,370 Q: What movement of women excites you? A: Not wearing a bra. 174 00:11:36,533 --> 00:11:39,643 Maru: That's not even a movement! Kame: You should stop this, Taguchi! 175 00:11:42,684 --> 00:11:44,278 Maru: Oh, maybe you stopped it too late. 176 00:11:44,433 --> 00:11:47,677 Q: What fetish are you? Women in suits. (Job hunting) 177 00:11:47,808 --> 00:11:50,560 Maru: I love them! Do you?! That's good! 178 00:11:50,716 --> 00:11:52,815 Maru: I like those women who look like working hard. 179 00:11:52,964 --> 00:11:55,562 Working hard to find the best job for their lives! 180 00:11:55,717 --> 00:12:00,869 I find those girls who are job hunting so modest and attractive. 181 00:12:01,012 --> 00:12:03,019 Maru: Weren't there so many of them in the streets? Yes. 182 00:12:03,156 --> 00:12:06,216 Jin: Do you have any favourite situation? 183 00:12:06,355 --> 00:12:09,154 I like it when they are running late for interviews. 184 00:12:09,324 --> 00:12:11,497 Maru: When they are in a hurry? Yes. In a hurry. 185 00:12:11,653 --> 00:12:12,872 Maru: Ah, I see them, too. 186 00:12:13,030 --> 00:12:14,613 When they are lost or made a mistake. 187 00:12:14,748 --> 00:12:16,543 Maru: We've never done job hunting, have we? 188 00:12:16,684 --> 00:12:19,120 I once did. 189 00:12:19,278 --> 00:12:21,841 They asked me, "Why did you applied for our company?" 190 00:12:22,002 --> 00:12:26,873 So I answered, but it was a pack of lies. 191 00:12:27,031 --> 00:12:29,782 You know, we have to say something good. 192 00:12:29,934 --> 00:12:31,809 It's a bit like acting. 193 00:12:31,967 --> 00:12:35,091 How to opening the door, how to sit on the chair... 194 00:12:35,246 --> 00:12:36,877 Everything was according to rules. 195 00:12:37,028 --> 00:12:41,115 I couldn't live with those, so now I'm sitting here like this. 196 00:12:43,340 --> 00:12:45,965 Q: What part of women do you like the best? A: The hairs on the edge of the forehead. 197 00:12:46,121 --> 00:12:47,996 Kame: Yes, they are cute! 198 00:12:49,935 --> 00:12:55,872 Q: I can't stand it when women do XXX!! A: Going out in tracksuits. 199 00:12:56,028 --> 00:12:57,925 Maru: I understand it. 200 00:12:58,090 --> 00:12:59,942 It's not like "I can't stand it!" but... 201 00:13:00,092 --> 00:13:02,062 I love it. 202 00:13:02,217 --> 00:13:04,106 I love how they look careless. 203 00:13:04,249 --> 00:13:06,092 Kame: I understand that, too! 204 00:13:06,250 --> 00:13:11,122 When I go to a convenience store late at night, I see some women without makeup in tracksuits or t-shirts. 205 00:13:11,264 --> 00:13:13,779 Just carrying a wallet in their hands. 206 00:13:13,927 --> 00:13:16,657 Seeing them makes me happy. 207 00:13:16,825 --> 00:13:19,420 It feels like I'm in their rooms. 208 00:13:19,582 --> 00:13:22,436 Exactly! Kame: Doesn't it?! 209 00:13:22,591 --> 00:13:25,177 Maru: Is it like that?! That's right! 210 00:13:25,341 --> 00:13:30,393 Kame: It's exciting to see them. They look like "I've just washed my hair" 211 00:13:30,547 --> 00:13:34,281 Yes, we can imagine ourselves in their houses. 212 00:13:34,437 --> 00:13:39,052 But that is bad. I want them to stay home. 213 00:13:39,222 --> 00:13:42,372 What do you call it? Like the ones for carpenters? 214 00:13:42,561 --> 00:13:44,505 Jin: Overalls? 215 00:13:44,656 --> 00:13:48,687 When women are wearing overalls with a tanktop, I like seeing this, this part... 216 00:13:48,842 --> 00:13:51,125 Jin: I understand that! It's good, isn't it?! 217 00:13:51,282 --> 00:13:52,623 Kame: I like that, too. Jin: So good! 218 00:13:54,316 --> 00:13:58,550 Kame: You like watching TV? Yes, it's how I release my stress. 219 00:13:58,735 --> 00:14:05,044 Maru: Do you watch TV dramas? Yes, I watch them. 220 00:14:07,373 --> 00:14:10,285 Maru: This one's definately for Koki! 221 00:14:10,470 --> 00:14:14,701 Q: What do you want to do with KAT-TUN? A: I 'd like to learn how to rap. 222 00:14:14,874 --> 00:14:17,202 You can rap very well, can't you? (He said this in a friendly manner) 223 00:14:17,365 --> 00:14:20,795 Oh, I'm sorry! I said it like I'm your friend. 224 00:14:20,960 --> 00:14:24,185 Koki: Don't worry! Maru: Please feel free to talk friendly! 225 00:14:24,344 --> 00:14:26,703 I always thought he raps well. 226 00:14:26,845 --> 00:14:30,409 You can rap instantly. Koki: Yes. 227 00:14:30,561 --> 00:14:32,563 Maru: Koki has been doing this for long time. 228 00:14:32,717 --> 00:14:35,045 In my generation, we didn't have rap. 229 00:14:35,210 --> 00:14:39,397 We didn't know anything like rapping. 230 00:14:39,561 --> 00:14:45,875 Koki: When I was practising how to rap, I tried rhyming with everything I could see. 231 00:14:46,032 --> 00:14:47,798 Maru: Like road signs? 232 00:14:47,971 --> 00:14:51,020 Is there anything recommend doing? 233 00:14:51,158 --> 00:14:53,843 Rapping is all about rhymes. 234 00:14:53,999 --> 00:14:59,592 For instance, in our song "Yorokobi no Uta" 235 00:14:59,751 --> 00:15:04,177 "Bokura no machide kimi to matsu ressha" "Real na Face ni kakusu kono pressure" 236 00:15:04,383 --> 00:15:07,455 Ah, "pressure" and "ressha" Koki: That's right. 237 00:15:07,595 --> 00:15:08,657 Wow, that's cool! 238 00:15:14,126 --> 00:15:17,624 Kame: Do the first line, and we should ask Abe-san to do the second line. 239 00:15:17,768 --> 00:15:20,624 Koki: I'll go... "Bokura no machide kimi to matsu ressha" (In our city, I'm waiting for the train with you) 240 00:15:20,785 --> 00:15:24,987 So could you go... "Real na face ni kakusu kono pressure", please? (I hide this pressure behind my real face) 241 00:15:25,331 --> 00:15:27,303 Bokura no machide kimi to matsu ressha 242 00:15:27,504 --> 00:15:30,458 Real na face ni kono pressure!! (Real face with this pressure) 243 00:15:31,672 --> 00:15:34,239 Koki / Maru: Almost! 244 00:15:58,179 --> 00:16:01,805 Koki: Rappers do this with their hands to feel the rhythm. 245 00:16:01,804 --> 00:16:03,501 Kame: Some singers do something like that, too, don't they? 246 00:16:03,640 --> 00:16:05,577 When they have to sing high pitch, they point upwards like this. 247 00:16:05,706 --> 00:16:07,304 Moving their hands like this. 248 00:16:07,425 --> 00:16:10,861 Jin: I did that a lot but high pitched voice didn't come out at all. 249 00:16:11,006 --> 00:16:12,984 Maru: It's not like anyone can sing high if you did this! 250 00:16:13,126 --> 00:16:14,787 Jin: However much I did this, it didn't work. 251 00:16:14,923 --> 00:16:16,611 Koki: It works only if you had a throat for that. 252 00:16:22,581 --> 00:16:24,508 "The vol.2 of the popular project" 253 00:16:26,391 --> 00:16:30,940 Pop idols shouldn't stop smiling whatever happens. 254 00:16:31,132 --> 00:16:33,365 Keep smiling and aim for the best record! 255 00:16:33,539 --> 00:16:38,299 "Smile Athlete No.1 Competition" 256 00:16:39,675 --> 00:16:43,225 "Smiling back muscle test" 257 00:16:44,088 --> 00:16:48,049 Competitors have to keep smiling during the test. 258 00:16:48,234 --> 00:16:55,540 If they stop smiling, they will be forced to smile by the Tickling Guan Yin. 259 00:16:56,236 --> 00:16:57,740 Let's see a demonstration. 260 00:16:57,925 --> 00:17:02,425 Please, Mr. Kensuke! Koki: Are you sure you want to do this, sir? 261 00:17:02,603 --> 00:17:07,799 Koki: You can still refuse. It's not too late. (Kensuke is a famous and respected pro-wrestler) 262 00:17:07,988 --> 00:17:11,321 I have to smile for everyone! 263 00:17:30,880 --> 00:17:33,601 Surprisingly powerful back muscle! 264 00:17:34,162 --> 00:17:37,882 Who will be the No.1 Smiling Back Muscle? 265 00:17:38,041 --> 00:17:41,320 The average result for back muscle test for men in their 20's is 130kg. 266 00:17:51,755 --> 00:17:54,163 135kg! 267 00:17:58,999 --> 00:18:03,671 How was his smile? His cheek muscle was up! 268 00:18:09,546 --> 00:18:12,560 Junno: Wow, very good smile. 269 00:18:15,876 --> 00:18:20,950 Kame: Go, go! 120kg! 270 00:18:21,113 --> 00:18:23,482 Will he stop now? He's still smiling! 271 00:18:23,664 --> 00:18:25,594 Still smiling! 272 00:18:25,765 --> 00:18:27,816 Koki: Let me stop already! 273 00:18:30,032 --> 00:18:31,717 That was a fantastic smile! 274 00:18:31,882 --> 00:18:34,849 Lots of smiling wrincles! 275 00:18:35,233 --> 00:18:38,849 Koki: All I could think about was smile! 276 00:18:55,171 --> 00:18:58,765 I can't show my full strength while smiling! 277 00:19:10,812 --> 00:19:14,239 Junno: Was he smiling? Ueda: He wasn't smiling! 278 00:19:14,610 --> 00:19:18,148 Let's see it again. 279 00:19:26,301 --> 00:19:30,627 His face muscle wasn't going up. 280 00:19:30,784 --> 00:19:33,969 Koki: The face was just showing how hard he was pulling! 281 00:19:34,117 --> 00:19:36,690 That was disappointing. 282 00:19:51,661 --> 00:19:53,890 Maru: It's ticklish and painful at the same time! 283 00:19:54,295 --> 00:19:56,186 The Ticking Guan Yin, please! 284 00:20:01,560 --> 00:20:03,840 Maru: I give up! Give up! 285 00:20:04,973 --> 00:20:07,983 I can't be bothered anymore... 286 00:20:24,671 --> 00:20:28,951 Q: Whose impression can you do the best? A: Mika Mifune (An actress) 287 00:20:29,140 --> 00:20:33,405 Her smile is lovely. 288 00:20:33,592 --> 00:20:39,764 I don' like my smile, and I thought her smile was cute. 289 00:20:39,983 --> 00:20:46,224 Maru: So you tried copying hers? Kame: You practised in front of a mirror? 290 00:20:47,629 --> 00:20:49,984 Maru: Could you show us, please? Yes, it's like... 291 00:20:54,508 --> 00:20:57,504 Kame: I couldn't see what you mean! Please explain! 292 00:20:57,640 --> 00:21:01,080 Maru: That shocked me! That was shocking! 293 00:21:01,175 --> 00:21:02,985 Kame: Let's try calling him "Mifune-san" 294 00:21:03,141 --> 00:21:04,376 Maru: Yes, don't you think so, Mifune-san? 295 00:21:08,321 --> 00:21:13,749 Maru: It's still shocking to see this from front. 296 00:21:22,922 --> 00:21:26,734 You'd like to buy a car? Yes. I'd like a one with automatic. 297 00:21:26,891 --> 00:21:32,443 The current one is manual, and my kids get car sick. 298 00:21:32,609 --> 00:21:39,707 Q: What's your dream for the future? A: An Olympics athlete 299 00:21:39,875 --> 00:21:43,318 Kame: You must have answered this question without thinking! 300 00:21:43,476 --> 00:21:46,908 You must have been tired of answering quetions! 301 00:21:47,066 --> 00:21:51,062 Why did you stop here? 302 00:21:51,245 --> 00:21:55,017 You know, athletes live in a village during the Olympics. 303 00:21:55,196 --> 00:21:58,625 I thought that would be fun. 304 00:21:58,788 --> 00:22:02,329 Apparently they can play video games as much as they want. 305 00:22:02,487 --> 00:22:06,300 Maru: I heard they have everything there. Kame: Apparently they have lots of games. 306 00:22:06,471 --> 00:22:11,959 Kame: Rivals might be playing "Winning Eleven" together! (A football video game) 307 00:22:12,147 --> 00:22:19,142 You know, you can be anything depending on what character you act as in dramas. 308 00:22:19,299 --> 00:22:21,726 Maru: Do you like being a different person? 309 00:22:21,884 --> 00:22:24,108 I find it fun to be various people. 310 00:22:24,270 --> 00:22:29,673 This time, I'm starring in a film "Maiko haaaan!" 311 00:22:29,846 --> 00:22:32,409 I acted lots of characters in this one. 312 00:22:32,564 --> 00:22:34,658 Maru: What's the story? 313 00:22:34,847 --> 00:22:37,877 I'm a officeworker who can't love anyone but maikos. 314 00:22:38,067 --> 00:22:42,533 Then I get to know a professional baseball player whose girlfriend is a maiko. 315 00:22:42,720 --> 00:22:46,846 So I think that I have to be a baseball player to get a maiko girlfriend, 316 00:22:47,066 --> 00:22:50,113 and I try to be a professional baseball player. 317 00:22:50,275 --> 00:22:51,709 Maru: What happens in the end?! 318 00:22:51,869 --> 00:22:54,649 Kame / Junno: Hey, he shouldn't tell us that! 319 00:22:54,816 --> 00:22:58,399 Maru: Oh, that's true. Kame / Junno: We stopped because he I was about to tell us. 320 00:22:58,534 --> 00:23:00,399 I was really going to.