1 00:00:03,983 --> 00:00:06,217 MARU: He's from Kagoshima. 2 00:00:06,355 --> 00:00:09,573 JIN: He must be strong in fighting. UEDA: He's good at Sleeper Hold. 3 00:00:09,732 --> 00:00:12,876 KAME: He has five children. 4 00:00:13,033 --> 00:00:16,483 JUNNO: He was once awarded "Best Father Prize" 5 00:00:16,624 --> 00:00:20,044 KOKI: He's often called "Aniki" ( = Big brother with respect) 6 00:00:20,031 --> 00:00:21,905 KAME: Let's begin this week's Cartoon KAT-TUN! 7 00:00:39,280 --> 00:00:43,670 This week's Cartoon KAT-TUN is beginning. Today, we're having a great guest. 8 00:00:43,779 --> 00:00:47,314 I think Koki is the most excited, today. 9 00:00:47,435 --> 00:00:49,936 To be honest, I couldn't sleep last night. 10 00:00:50,052 --> 00:00:54,331 MARU: Wasn't it your dream to see him? KOKI: Right now I think I'm dreaming. 11 00:00:54,437 --> 00:00:57,122 Let's call this week's guest. Taguchi, please. 12 00:00:59,645 --> 00:01:01,530 Hi! Tonight's guest is him! 13 00:01:02,311 --> 00:01:05,983 Aikawa Shou-san! He starred in more than 100 films! 14 00:01:06,112 --> 00:01:10,639 He was awarded "Japan Academy Prize, Best Actor" in 2005. 15 00:01:10,778 --> 00:01:13,174 He's in films, TV dramas and commercials! 16 00:01:13,341 --> 00:01:15,028 Such Aikawa-san's true personalities... 17 00:01:15,217 --> 00:01:19,121 (Junno's trying to do the impression of Aikawa) 18 00:01:20,021 --> 00:01:23,549 MARU: Not kicking today?!?! 19 00:01:23,669 --> 00:01:26,246 Tonight's guest is Shou Aikawa! 20 00:01:33,570 --> 00:01:38,117 Nice to meet you! (Koki's doing the deepest bow) 21 00:01:38,258 --> 00:01:39,946 MARU: I'm sorry! That's fine. 22 00:01:40,078 --> 00:01:43,726 It's first time we meet! Nice to meet you! 23 00:01:46,885 --> 00:01:49,844 KOKI: I won't wash my hands until they rot away! 24 00:01:50,000 --> 00:01:53,478 MARU: Koki kicks Junno every week, but he didn't today. Why?! 25 00:01:53,617 --> 00:01:58,917 KAME: Your eyes are sparkly today. 26 00:01:59,055 --> 00:02:05,936 He's not wearing a cap, neither. Are you dressed smart, today? 27 00:02:06,088 --> 00:02:11,155 It's the first time I styled my hair for this show. 28 00:02:11,292 --> 00:02:13,308 MARU: Yeah, I saw you styling! UEDA: I can see it! 29 00:02:36,313 --> 00:02:40,262 We've asked Aikawa-san 100 questions beforehand. 30 00:02:40,408 --> 00:02:45,667 They will come scrolling on the screen, so please stop them to talk more. 31 00:02:45,816 --> 00:02:48,852 Aikawa-san's 100Q, start! 32 00:02:57,548 --> 00:03:02,629 MARU: You're born in 1961? 33 00:03:02,759 --> 00:03:07,948 MARU: From Kagoshima... I'm from Kanaya city. 34 00:03:08,106 --> 00:03:15,826 Q: What would you describe yourself as? A: I'm not Aniki. 35 00:03:15,995 --> 00:03:19,344 JIN: Do everybody call you Aniki? MARU: Everybody does! 36 00:03:19,484 --> 00:03:23,635 More guys do that recently. JIN: Koki calles you God. 37 00:03:23,781 --> 00:03:31,908 KOKI: It's been a while since the show started, but I still can't see him in the eyes. 38 00:03:32,058 --> 00:03:39,700 I wouldn't mind somebody calling me Aniki if I knew him well. 39 00:03:39,839 --> 00:03:46,472 But some call me Aniki although we've just met. 40 00:03:46,605 --> 00:03:51,198 JUNNO: Ah, so I can call you Aniki, already? Not yet! 41 00:03:55,231 --> 00:03:59,097 I'm joking. You can. JUNNO: Really?! Thank you! 42 00:03:59,238 --> 00:04:03,418 MARU: We'll call you Aniki! JIN: Cool! 43 00:04:03,544 --> 00:04:05,917 JUNNO: Not many people are allowed! MARU: Can you call him, Koki? 44 00:04:06,043 --> 00:04:10,889 KOKI: I might not... 45 00:04:16,233 --> 00:04:22,048 Q: What was the biggest fight with your wife? A: Breaking the front window of the our car. 46 00:04:22,193 --> 00:04:24,410 MARU: What happened? 47 00:04:24,546 --> 00:04:28,266 I was hungry. 48 00:04:29,656 --> 00:04:35,047 The restaurant we went wasn't somewhere I wanted to go. 49 00:04:35,187 --> 00:04:37,640 Before that, we were like "Let's go eat this! Yeah!" 50 00:04:37,766 --> 00:04:40,006 But the place we arrived was not that one. 51 00:04:40,142 --> 00:04:42,111 Everybody got off the car. 52 00:04:42,266 --> 00:04:44,046 But I didn't. 53 00:04:44,187 --> 00:04:46,264 "I don't want to!" 54 00:04:46,392 --> 00:04:49,693 "When did you decide so?!" 55 00:04:49,851 --> 00:04:53,455 I stayed in the car, and my wife came take me. 56 00:04:53,570 --> 00:04:55,577 I said, "I'll wait in the car." 57 00:04:55,727 --> 00:04:58,046 My wife said, "Come on, hurry up!" 58 00:04:58,204 --> 00:04:59,702 So I went, "Nooo!" 59 00:04:59,843 --> 00:05:04,143 Then my head hit the front window, and it broke. 60 00:05:04,269 --> 00:05:07,578 With my head. UEDA: With your head?! 61 00:05:07,719 --> 00:05:12,896 Just because I didn't want to go. 62 00:05:13,017 --> 00:05:18,519 JIN: You broke your front window, winging? 63 00:05:18,673 --> 00:05:23,913 But I was surprised. It didn't hurt at all! 64 00:05:24,069 --> 00:05:26,189 MARU: What did your wife say? 65 00:05:26,349 --> 00:05:29,735 She just called me an idiot. 66 00:05:29,892 --> 00:05:34,601 MARU: Do you have any other stories? 67 00:05:34,757 --> 00:05:38,553 We went to a spa, and I forgot my bag. 68 00:05:38,704 --> 00:05:43,860 I got on the car when she asked me where my bag was. 69 00:05:44,022 --> 00:05:46,983 So I realised that I left it behind. Then she called me an idiot. 70 00:05:47,125 --> 00:05:49,797 MARU: An idiot? Yeah, she did. 71 00:05:49,925 --> 00:05:54,313 Then I got mad. "Who's an idiot?! I just forgot something!" 72 00:05:54,477 --> 00:05:58,520 I drop-kicked the car. 73 00:05:58,664 --> 00:06:00,924 MARU: Why?! Why drop-kicking?! 74 00:06:01,047 --> 00:06:04,188 I had to release my anger! 75 00:06:04,361 --> 00:06:09,111 MARU: To your car? By kicking my car. 76 00:06:09,259 --> 00:06:13,176 Apparently I jumped 170cm high. MARU: Seriously?! 77 00:06:13,334 --> 00:06:19,130 She saw my body go completely horizontal. 78 00:06:19,284 --> 00:06:23,049 Horizontal. 79 00:06:27,497 --> 00:06:31,278 KAME: That's cool! 80 00:06:35,404 --> 00:06:38,513 Q: What's your special skill? A: Card magic. 81 00:06:38,628 --> 00:06:41,092 JUNNO: Could you do it here? Sure. 82 00:06:41,231 --> 00:06:42,754 KOKI: I wanna see it! 83 00:06:47,265 --> 00:06:50,546 I feel troubled if everybody watches me. 84 00:06:50,670 --> 00:06:53,044 Tell me to stop whenever you want. 85 00:06:53,201 --> 00:06:57,002 Anytime, ok? Keep your card. 86 00:07:00,121 --> 00:07:04,124 Don't look at it, yet. 87 00:07:09,659 --> 00:07:14,514 Everyone come here, and turn your cards over. 88 00:07:20,233 --> 00:07:24,691 UEDA: Amazing! JUNNO: Why?! 89 00:07:27,975 --> 00:07:31,293 KOKI: You did something to the cards, didn't you?! 90 00:07:31,442 --> 00:07:34,280 That's all! 91 00:07:47,303 --> 00:07:56,079 Q: What's your favourite line? A: I made it black and white! (= I made it black and white!) 92 00:07:56,210 --> 00:07:58,897 KOKI: Why did you choose this line? 93 00:07:59,016 --> 00:08:04,549 People often ask me this question, but this has always been in my mind. 94 00:08:04,693 --> 00:08:08,548 I can't think of any other lines. 95 00:08:08,726 --> 00:08:13,172 MARU: This was your 100th film you starred, wasn't it? 96 00:08:14,509 --> 00:08:20,987 "Zebra-man" Director: Takashi Miike 97 00:08:24,612 --> 00:08:27,850 "I made it black and white!" 98 00:08:36,145 --> 00:08:38,943 I like this line, somehow. 99 00:08:39,081 --> 00:08:42,971 "I made it black and white" I love these words! 100 00:08:43,145 --> 00:08:46,033 MARU: 100 films... isn't that amazing? 101 00:08:46,159 --> 00:08:51,408 MARU: If you count all the films you are in... It's about 160. 102 00:08:51,550 --> 00:08:55,807 KAME: Have you always been filming? 300 days a year. 103 00:08:55,949 --> 00:09:00,737 It was 280 days, last year. 104 00:09:00,883 --> 00:09:05,914 UEDA: How long could you sleep in those days? 105 00:09:06,040 --> 00:09:07,939 About three hours a day. 106 00:09:08,081 --> 00:09:12,722 Four hours for Napoleon. Three hours for me! 107 00:09:17,691 --> 00:09:24,315 Q: What was the worst thing your wide said to you? A: "Your voice sounds like helium gas." 108 00:09:24,458 --> 00:09:28,705 What did she mean? What the heck is that?! 109 00:09:28,831 --> 00:09:32,397 KOKI: That's awful. Didn't you have fight over that? 110 00:09:32,541 --> 00:09:39,288 I couldn't even fight. I was so shocked. 111 00:09:39,443 --> 00:09:42,259 "Helium?!" 112 00:09:42,394 --> 00:09:48,176 I understood what she meant, but I'd never actually did it before. 113 00:09:48,323 --> 00:09:51,614 I had seen someone did it and spoke in funny voice. 114 00:09:51,739 --> 00:09:54,066 Am I that bad?! 115 00:09:54,198 --> 00:09:57,990 She calls me "Helium-kun" 116 00:09:58,615 --> 00:10:01,927 MARU: We have helium gas here?! 117 00:10:02,072 --> 00:10:05,957 You guys are fantastic, you are. 118 00:10:06,082 --> 00:10:09,325 Here I go. 119 00:10:12,944 --> 00:10:15,906 MARU: Blocking your nose improves the effect. 120 00:10:33,986 --> 00:10:36,879 I made it black and white! 121 00:10:37,327 --> 00:10:41,545 I made it black and white! 122 00:10:46,829 --> 00:10:51,391 Now would you call me Helium-kun? MARU: No we can't! 123 00:10:51,515 --> 00:10:55,141 I sound different from that, don't I? 124 00:10:55,303 --> 00:10:57,202 MARU: Yes. You proved it! 125 00:10:57,329 --> 00:11:02,062 JIN: We didn't even say you sound like helium gas! 126 00:11:06,588 --> 00:11:12,682 Q: What do you want to show KAT-TUN? A: My sunglasses. 127 00:11:12,809 --> 00:11:15,792 I have about 200. 128 00:11:15,940 --> 00:11:20,485 MARU: I saw your collection on a catalogue in a air plane. KAME: I saw it, too! 129 00:11:20,606 --> 00:11:22,997 MARU: You design them? 130 00:11:25,497 --> 00:11:27,308 KOKI: Cool! 131 00:11:27,454 --> 00:11:32,123 These are the first ones I bought in Tokyo. 132 00:11:32,278 --> 00:11:36,559 MARU: I recognise these somehow... I wore them in Zebra-man. 133 00:11:36,683 --> 00:11:40,560 These are the first ones I designed. 134 00:11:40,686 --> 00:11:46,638 I bet you saw these ones on the catalogue. 135 00:11:46,762 --> 00:11:50,252 I have about 200 sunglasses. 136 00:11:55,058 --> 00:11:59,404 JUNNO: They suit you! MARU: You look evil! 137 00:11:59,544 --> 00:12:02,373 KOKI: Alright. See you guys! 138 00:12:02,512 --> 00:12:04,372 MARU: They are valued ones! 139 00:12:04,528 --> 00:12:06,708 KOKI: Nakamaru's so not for sunglasses! 140 00:12:06,842 --> 00:12:08,178 MARU: Not at all. 141 00:12:08,294 --> 00:12:12,421 KOKI: His nose is quite big, so sunglasses look like a toy. 142 00:12:12,575 --> 00:12:15,989 KAME: Try these ones! 143 00:12:16,529 --> 00:12:19,340 KOKI: This is gonna be bad! 144 00:12:22,998 --> 00:12:25,580 KOKI: If you were hanging around like that near an apartment, 145 00:12:25,706 --> 00:12:28,342 Someone would call the police! 146 00:12:28,434 --> 00:12:30,250 MARU: I'd get arrested! 147 00:12:30,405 --> 00:12:34,500 These ones should be better on you. MARU: Thank you. 148 00:12:37,951 --> 00:12:43,500 KAME: That's good! KOKI: They suit you! 149 00:12:43,623 --> 00:12:45,998 MARU: I'm so happy! 150 00:12:46,154 --> 00:12:48,206 KOKI: It's the first time everyone praised you in sunglasses! 151 00:12:49,375 --> 00:12:51,144 I want a boat. 152 00:12:51,279 --> 00:12:54,748 MARU: Do you?! Cruising around Yokohama would be nice! 153 00:12:54,919 --> 00:12:59,405 Q: With what can you defeat KAT-TUN? A: Arm wrestling. 154 00:12:59,547 --> 00:13:03,249 I never lose in arm wresling. 155 00:13:03,376 --> 00:13:08,076 I saw you competing with back muscles. 156 00:13:08,249 --> 00:13:11,750 You weren't particularly impressing. 157 00:13:11,891 --> 00:13:15,811 I think I can defeat all of you in arm wrestling. 158 00:13:15,937 --> 00:13:19,131 UEDA: Could you defeat us all? 159 00:13:19,270 --> 00:13:23,598 Are you asking me to wrestle with you? 160 00:13:31,046 --> 00:13:34,499 MARU: Shall we fight over something? Shall we? 161 00:13:34,788 --> 00:13:41,645 UEDA: Sunglasses! Sunglasses! MARU: Sunglasses! 162 00:13:41,787 --> 00:13:45,797 What can you give me if I won? 163 00:13:45,922 --> 00:13:50,736 MARU: I heard that one of your sons is a big fan of Koki! 164 00:13:50,894 --> 00:13:53,786 He loves him! MARU: That's great! 165 00:13:53,921 --> 00:13:55,594 JIN: Accessories! 166 00:13:55,736 --> 00:13:59,109 It doesn't have to be the one you're wearing right now... 167 00:13:59,268 --> 00:14:00,877 but bring something for him! 168 00:14:00,985 --> 00:14:04,078 So my son can have something from you? 169 00:14:04,222 --> 00:14:06,006 Alright, then. 170 00:14:06,141 --> 00:14:09,851 UEDA: Let's start by the weakest one. KAME: Nakamaru's first. 171 00:14:09,985 --> 00:14:12,849 MARU: Me? JIN: Yeah, the weakest should go first. 172 00:14:12,987 --> 00:14:14,911 KOKI: Let Akanishi be the last one. 173 00:14:15,047 --> 00:14:16,911 JUNNO: Our last hope! 174 00:14:16,745 --> 00:14:23,725 MARU: We decided the order! KOKI: We'll go in this order! 175 00:14:24,946 --> 00:14:28,298 MARU: It might take long time to defeat me. 176 00:14:28,437 --> 00:14:32,010 UEDA: Everybody calls him "Nakamaru, the crotalinae!" 177 00:14:32,164 --> 00:14:35,481 KAME: I've never heard of it! 178 00:14:43,695 --> 00:14:48,618 KOKI: What are you doing? KAME: Aren't you a crotalinae? 179 00:14:48,758 --> 00:14:51,008 KAME: You're a caterpillar. 180 00:14:51,172 --> 00:14:53,072 MARU: It looked like it finished in a second, but... 181 00:14:53,258 --> 00:14:56,105 it finished in a second! 182 00:14:59,213 --> 00:15:01,880 MARU: The 2nd is Koki Tanaka! 183 00:15:02,025 --> 00:15:05,304 JIN: Try hard, Koki! UEDA: Go tough! 184 00:15:12,316 --> 00:15:16,974 MARU: See?! KOKI: Strong! So strong! 185 00:15:17,099 --> 00:15:21,941 KOKI: I couldn't even try tiring him! 186 00:15:22,082 --> 00:15:24,786 That made me tired. UEDA: Let's continue! 187 00:15:27,026 --> 00:15:32,746 MARU: The 3rd is Taguchi! KOKI: Come on, I want the sunglasses! 188 00:15:42,590 --> 00:15:49,599 UEDA: This is bad. KOKI: Guys in their early 20's are losing this quick! 189 00:15:49,770 --> 00:15:54,567 KAME: So bad! KOKI: This shouldn't be happening! 190 00:15:57,379 --> 00:16:02,067 MARU: Mind your wrists. The 4th is Kame! JIN: I'm worried now. 191 00:16:09,506 --> 00:16:14,309 JUNNO: Oh no! No! No! 192 00:16:17,255 --> 00:16:20,183 He was tough! 193 00:16:23,351 --> 00:16:27,154 MARU: The next is Ueda!! JUNNO: He's slim but muscly! 194 00:16:27,288 --> 00:16:32,981 KOKI: The enemy is getting tired! KAME: Ueda trains himself everyday. 195 00:16:44,852 --> 00:16:50,604 KOKI: Shou-san, you didn't have to put down to here! 196 00:16:53,944 --> 00:16:58,226 JUNNO: Is he the last one?! KOKI: Shou-san is insanely strong! 197 00:16:58,367 --> 00:17:04,996 UEDA: Try it! MARU: Akanishi! I want sunglasses! 198 00:17:05,137 --> 00:17:10,319 MARU: We're counting on you! JUNNO: Counting on you! 199 00:17:10,475 --> 00:17:12,182 The final match! 200 00:17:16,318 --> 00:17:18,994 MARU: Go, Akanishi! JUNNO: Go for it! 201 00:17:23,617 --> 00:17:27,355 JUNNO: You tried hard! 202 00:17:28,070 --> 00:17:30,835 KOKI: He's seriously strong! 203 00:17:30,977 --> 00:17:35,186 MARU: I hadn't seen Akanishi lose in arm wrestling! 204 00:17:35,342 --> 00:17:39,931 JIN: I'm shocked! 205 00:17:40,072 --> 00:17:43,292 KOKI: Have you realised that you lost after five guys? 206 00:17:43,445 --> 00:17:45,042 JIN: I'm so shocked! 207 00:17:45,216 --> 00:17:47,936 JIN: Now, Shou-san's son can have something from you! 208 00:17:48,094 --> 00:17:52,508 KOKI: I'm glad we lost! 209 00:17:52,667 --> 00:17:58,789 I thought I could win easily, but it got harder from him (Kame). 210 00:17:58,904 --> 00:18:02,882 So I'll give you the sunglasses. 211 00:18:03,648 --> 00:18:07,165 KOKI: We made it! 212 00:18:07,309 --> 00:18:11,538 Take these. 213 00:18:11,698 --> 00:18:15,634 MARU: I did nothing! 214 00:18:15,796 --> 00:18:19,727 KOKI: You were the most useless! 215 00:18:56,624 --> 00:18:59,516 All or Nothing It dances in the wind 216 00:18:59,656 --> 00:19:02,905 The dirty shirt is your map 217 00:19:03,082 --> 00:19:06,208 I won't wonder whatever happens 218 00:19:06,360 --> 00:19:09,541 I'll hold you tight Baby, All Night 219 00:19:55,948 --> 00:20:08,536 The sound of the bell echoes when you depart 220 00:20:08,688 --> 00:20:15,345 Your eyes, at the place where the horizon disappears 221 00:20:15,488 --> 00:20:22,505 I miss you everytime I remember it But I can't go back 222 00:20:38,455 --> 00:20:44,704 All or Nothing The dirty shirt which dances in the wind is your map 223 00:20:44,866 --> 00:20:51,313 I won't wonder whatever happens I'll hold you tight Baby, All Night 224 00:21:04,819 --> 00:21:10,986 All or Nothing The dirty shirt which dances in the wind is your map 225 00:21:11,142 --> 00:21:17,784 I won't wonder whatever happens I'll hold you tight Baby, All Night 226 00:21:34,464 --> 00:21:37,527 "Koki Tanaka's new challenge!" 227 00:21:37,664 --> 00:21:40,851 I'll make him dream come true. Definately. 228 00:21:40,998 --> 00:21:43,630 Men must achieve what they said they would achieve. 229 00:21:43,772 --> 00:21:46,116 He's my precious little brother. 230 00:21:46,479 --> 00:21:50,070 Let's take a bath together. KOKI: Sure! Let's! 231 00:21:50,225 --> 00:21:55,540 Shoya is a boy Koki met in last year's 24-hour TV, who suffers from FOP. 232 00:21:55,694 --> 00:21:59,820 KOKI: Good job, shoya! 233 00:21:59,961 --> 00:22:04,412 Koki helped Shoya's dream to be able to swim 234 00:22:04,575 --> 00:22:07,965 Thanks to Koki, I could swim! 235 00:22:08,101 --> 00:22:11,748 This year, Koki meets him again for another dream. 236 00:22:11,889 --> 00:22:18,040 KAT-TUN members supports him, too! 237 00:22:31,366 --> 00:22:33,418 KOKI: Thank you very much for coming today! 238 00:22:33,569 --> 00:22:35,091 Thank you, too. 239 00:22:35,228 --> 00:22:37,164 KOKI: Could I possibly ask you something, please? 240 00:22:37,319 --> 00:22:40,961 KOKI: Would it be alright if I ask for your email address? 241 00:22:41,102 --> 00:22:44,070 I'm afraid but I don't use emails. 242 00:22:44,227 --> 00:22:46,188 KOKI: Your telephone number would be also great. 243 00:22:46,320 --> 00:22:48,524 Sure, I'll tell you. KOKI: Really?! 244 00:22:48,663 --> 00:22:51,344 I'll tell you my number later, so let's go somewhere together. 245 00:22:51,462 --> 00:22:53,024 KOKI: Really?! I'll definately join you! 246 00:22:53,117 --> 00:22:54,743 KOKI: Where? 247 00:22:59,089 --> 00:23:00,729 KOKI: I'd love to go! 248 00:23:00,853 --> 00:23:04,011 KOKI: I'd really love to go! Yes please! 249 00:23:06,510 --> 00:23:07,883 KOKI: I'm happy!