1 00:00:36,579 --> 00:00:40,322 KAME: Tonight's show is beginning! Tonight, we have half & half & half! 2 00:00:40,446 --> 00:00:44,107 MARU: What do you mean? KAME: All the three guests are mixed race. 3 00:00:44,289 --> 00:00:45,562 MARU: Why?! 4 00:00:45,698 --> 00:00:50,407 KAME: Hang on! I have no idea! 5 00:00:52,601 --> 00:00:54,894 Hi! Tonight's guests are them! 6 00:00:55,039 --> 00:00:57,877 Charismatic models; Ellie Rose, Jun Hasegawa and Saya! 7 00:00:57,985 --> 00:01:01,114 They are very good friends both at work and in private. 8 00:01:01,241 --> 00:01:06,331 Walking on the frontline of modern fashion, what are they interested in now?! 9 00:01:06,456 --> 00:01:08,581 Such three girls' true personalities... 10 00:01:10,514 --> 00:01:13,128 KAME: Ellie Rose, Jun Hasegawa and Saya! 11 00:01:26,770 --> 00:01:28,551 MARU: So tall! 12 00:01:28,672 --> 00:01:31,955 MARU: Your heads are so small! KAME: You are good friends? 13 00:01:32,078 --> 00:01:33,080 YES! 14 00:01:33,206 --> 00:01:35,102 KAME: What do you do with each other? 15 00:01:38,204 --> 00:01:40,955 MARU: Excuse me... JUNNO: We don't understand English! 16 00:01:41,103 --> 00:01:42,787 MARU: We only have one English speaker here! 17 00:01:42,923 --> 00:01:47,048 JIN: They said "We love caramel flavoured popcorn." MARU: I know they didn't! 18 00:01:47,182 --> 00:01:49,038 MARU: Three girls' 100Q, start! 19 00:01:52,264 --> 00:01:54,984 JUNNO: The air is so nice. 20 00:01:55,129 --> 00:01:58,234 JIN: So many people here today. UEDA: That's true! 21 00:01:58,358 --> 00:02:00,888 KAME: I like sitting here! 22 00:02:01,016 --> 00:02:03,763 JUNNO: That was quick! 23 00:02:03,904 --> 00:02:10,045 Q: What's your full name? A: Jun kauluwehi Hasegawa Ellie Rose Arakawa Shuc Saya Ichikawa Jennifer 24 00:02:10,170 --> 00:02:12,921 JUNNO: Amazing! JIN: Sounds like... 25 00:02:13,043 --> 00:02:15,858 JIN: Name of poisonous snake!! 26 00:02:15,984 --> 00:02:18,139 It's Kauluwehi. 27 00:02:18,248 --> 00:02:25,641 It's spelled with "W", but it's pronounced as "V" in Hawaiian. 28 00:02:25,785 --> 00:02:28,082 MARU: Where are your parents from? 29 00:02:28,204 --> 00:02:29,786 U.S and Japan. 30 00:02:29,892 --> 00:02:32,505 Britain and Japan. 31 00:02:32,639 --> 00:02:35,967 U.S and Japan. 32 00:02:37,435 --> 00:02:38,485 MARU: How's this, Akanishi-san? 33 00:02:40,594 --> 00:02:42,251 JIN: I'm loving it. 34 00:02:44,719 --> 00:02:47,055 JIN: I don't know why he asked me that! 35 00:02:54,038 --> 00:02:56,663 JIN: Seriously?! 36 00:02:56,824 --> 00:02:58,623 KOKI: Belly dancing?! 37 00:02:58,790 --> 00:03:03,588 Q: What's your hobby? A: Belly dancing 38 00:03:03,723 --> 00:03:06,629 KOKI: You can do belly dancing?! I don't know if I want to show it... 39 00:03:06,749 --> 00:03:08,698 MARU: Is it in trend now? 40 00:03:08,818 --> 00:03:11,004 MARU: I heard it's sexy dance. 41 00:03:11,131 --> 00:03:13,520 It uses stomach and waist a lot. 42 00:03:13,662 --> 00:03:15,224 KAME: Let's ask her to dance. 43 00:03:15,386 --> 00:03:18,669 MARU: You are supposed to do it here! JIN: Ok. I don't want to, but... 44 00:03:18,786 --> 00:03:20,382 MARU: Not you! 45 00:03:40,879 --> 00:03:46,099 KOKI: It reminded me of a toy like that. 46 00:03:46,473 --> 00:03:48,905 JIN: Taguchi-kun is good at it, too. 47 00:03:49,043 --> 00:03:52,788 KOKI: Taguchi is fantastic at it! 48 00:03:52,913 --> 00:03:55,051 Wanna see it! 49 00:04:05,881 --> 00:04:10,270 JIN: His face while dancing was the most annoying! 50 00:04:10,379 --> 00:04:12,537 MARU: What about you two. Do you dance? 51 00:04:12,669 --> 00:04:14,714 I used to do classic ballet. 52 00:04:14,850 --> 00:04:16,723 KAME: Can you raise your leg up high? 53 00:04:16,881 --> 00:04:18,905 I can split my legs. 54 00:04:20,776 --> 00:04:24,091 No music for me? 55 00:04:24,216 --> 00:04:26,650 KOKI / KAME: There you go! 56 00:04:27,613 --> 00:04:30,784 Can I take my shoes off? KOKI: Sure. 57 00:04:42,536 --> 00:04:45,597 JUNNO: This would be a rare footage! 58 00:04:52,096 --> 00:04:54,549 Q: What would you buy if you had one million yen? A: Stock. 59 00:04:54,680 --> 00:04:57,212 JUNNO: So realistic! 60 00:04:57,347 --> 00:04:59,681 JUNNO / KOKI: Long! 61 00:04:59,800 --> 00:05:03,145 Q: What annoyed you the most recently? A: KY (People who don't realise whet they are expected to do) 62 00:05:03,285 --> 00:05:06,161 KY stands for "Kuki Yomenai" ( = Can't read the air) 63 00:05:06,308 --> 00:05:10,691 There are so many more KY people. 64 00:05:10,800 --> 00:05:13,089 MARU: For you, we've prepared this! 65 00:05:13,191 --> 00:05:20,252 "The most KY men that charistmatic models encountered!" 66 00:05:20,427 --> 00:05:28,503 MARU: We're gonna see some videos about KY men that the three girls met. 67 00:05:28,618 --> 00:05:33,455 "The most KY man that Jun Hasegawa met" 68 00:05:35,027 --> 00:05:38,184 KAME: That looks nice! JUNNO: This is your real experience?! 69 00:05:38,291 --> 00:05:40,882 KOKI: I wanna have a date like this! 70 00:05:41,005 --> 00:05:43,579 On your birthday... 71 00:05:43,735 --> 00:05:45,841 KOKI: The shape of the wine glasses are funny. 72 00:05:45,953 --> 00:05:48,109 MARU: Like luffas! 73 00:05:53,848 --> 00:05:58,624 It's beautiful... 74 00:05:58,736 --> 00:06:03,101 It's such a lovely birthday. Thank you. 75 00:06:07,891 --> 00:06:09,915 KAME: That's nice... 76 00:06:10,040 --> 00:06:13,611 Excuse me... Can I use this? 77 00:06:17,548 --> 00:06:20,798 "Discount Voucher 5% OFF" 78 00:06:20,921 --> 00:06:23,564 Can I?! Yay! 79 00:06:23,661 --> 00:06:29,206 "KY man who used a discount voucher during a date." 80 00:06:29,351 --> 00:06:31,582 Only for 5 pecent!! 81 00:06:31,723 --> 00:06:33,921 KOKI: Only worth V.A.T! 82 00:06:34,047 --> 00:06:38,580 KOKI: I would use if it was 50 per cent off. MARU: Especially in that situation! 83 00:06:38,703 --> 00:06:41,360 KAME: You don't want men to use vouchers? 84 00:06:41,487 --> 00:06:47,820 It's ok in usual dinner, but it was my birthday! 85 00:06:47,958 --> 00:06:53,359 It was such a lovely date, but he used that voucher in the end! 86 00:06:53,487 --> 00:06:56,850 Just for 5 per cent! 87 00:06:57,015 --> 00:07:02,395 "The most KY man that Saya met" 88 00:07:03,392 --> 00:07:05,923 JUNNO: This video is well-made! 89 00:07:06,064 --> 00:07:08,843 It's fun to shop till I drop! 90 00:07:08,986 --> 00:07:12,455 Yeah. Let's do it as much as we want! 91 00:07:21,643 --> 00:07:24,764 That bag looks mature and cool! 92 00:07:24,923 --> 00:07:28,578 Hey, look! Do you think that would suit me? 93 00:07:48,716 --> 00:07:50,387 KOKI: Not looking at all! 94 00:07:50,529 --> 00:07:52,350 Lots of men do that! 95 00:07:52,498 --> 00:07:55,943 "KY man who fixed his hair using a show-window" 96 00:07:56,200 --> 00:08:01,303 "The most KT man that Ellie met" 97 00:08:13,415 --> 00:08:16,321 JIN: That's kind. Isn't it? MARU: Yeah, it is. 98 00:08:16,443 --> 00:08:21,256 JUNNO / JIN / MARU: Nice! 99 00:08:21,415 --> 00:08:23,756 KOKI: This is like a film! 100 00:08:32,938 --> 00:08:37,094 KAME: A date like this in a cinema... so nice. 101 00:08:37,984 --> 00:08:41,287 KAME: So nice! 102 00:08:41,421 --> 00:08:43,671 MARU: It's nice, isn't it? It was, so far. 103 00:08:46,287 --> 00:08:52,002 Ahhh! It was so touchy, wasn't it?! I almost cried, too! But I didn't! 104 00:08:52,150 --> 00:08:54,349 Shall we go eat grilled pork?! 105 00:08:54,503 --> 00:09:00,439 "KY man who talk loudly without considering the situation" 106 00:09:00,583 --> 00:09:06,397 When we were on a train, he went "You know what!?" 107 00:09:06,524 --> 00:09:10,503 KOKI: The guy who fixed his hair... 108 00:09:10,627 --> 00:09:13,267 I don't like those guys who are fixing their hair all the time. 109 00:09:13,408 --> 00:09:17,127 They do it like this... I hate this. 110 00:09:17,238 --> 00:09:20,627 Those men who carry hair wax with them. 111 00:09:20,753 --> 00:09:23,630 They stay in front of the mirror all the time. 112 00:09:23,751 --> 00:09:26,900 KAME: I fix my hair, too. Especially when I'm working. 113 00:09:27,033 --> 00:09:30,443 KOKI: I have no hair to fix. 114 00:09:30,595 --> 00:09:33,931 JIN: Not on birthdays, but I use discount vouchers. 115 00:09:34,065 --> 00:09:36,305 On dates, too? 116 00:09:36,441 --> 00:09:38,236 JIN: I do. 117 00:09:38,379 --> 00:09:42,158 I'm not saying that men should use credit cards to be cool. 118 00:09:42,282 --> 00:09:44,767 JIN: I might use TSUTAYA card by mistake. 119 00:09:44,894 --> 00:09:46,929 (TSUTAYA card = Member's card for a video rental store) 120 00:09:48,556 --> 00:09:53,471 Split KAT-TUN into groups of three. That happened to me, too! HALF & HALF"" 121 00:10:03,828 --> 00:10:07,748 Jun-san, are you ready? I'll try hard! 122 00:10:13,333 --> 00:10:15,216 I love drinking! 123 00:10:16,625 --> 00:10:21,687 Does any of you have habit to take off clothes when drunk? 124 00:10:28,623 --> 00:10:31,096 MARU: You're kidding me! 125 00:10:31,219 --> 00:10:33,523 JUNNO: You take off clothes? 126 00:10:33,660 --> 00:10:36,553 KAME: I do when I do. Let me explain... 127 00:10:36,709 --> 00:10:40,908 KOKI: Hey, you're not...that kind of...are you? MARU: You mean, when you're hot, right? 128 00:10:41,052 --> 00:10:43,156 KAME: This doesn't mean I take off my pants, right? 129 00:10:43,295 --> 00:10:44,921 I did mean that. 130 00:10:45,064 --> 00:10:48,157 JIN: We'll look at you like that from now. 131 00:10:48,282 --> 00:10:51,030 KAME: OK! Let's do so. 132 00:10:51,180 --> 00:10:58,364 Have any of you ever sat on the toilet when both of its lid is up? 133 00:11:04,782 --> 00:11:09,191 MARU: I'm sure nobody has! KAME: I'm sure everybody has! 134 00:11:09,312 --> 00:11:14,037 JIN: I always notice before sitting down. MARU: I never have! 135 00:11:14,210 --> 00:11:17,938 KOKI: I've gone this far, once! 136 00:11:19,501 --> 00:11:21,688 I often go to karaoke. 137 00:11:21,836 --> 00:11:29,617 Have any of you tried to sing a song you liked, but pretended that you put it by mistake because nobody appreciated that song? 138 00:11:38,655 --> 00:11:43,596 MARU: Three and three! Conglatulations! 139 00:11:47,160 --> 00:11:54,585 As a prize, choux cream with half green tea and half vanilla are given to the three girls. 140 00:11:54,720 --> 00:11:58,023 JUNNO: They look so nice! 141 00:11:58,162 --> 00:11:59,869 KAME: I heard they are cooked by Nakamaru's dad. 142 00:12:00,001 --> 00:12:03,365 MARU: Yes. He got up early and... HEY!!!!! 143 00:12:03,518 --> 00:12:05,923 KAME: Do you go to karaoke together? 144 00:12:06,063 --> 00:12:09,285 We do! We love it, don't we? 145 00:12:09,412 --> 00:12:13,786 Do you sing your own songs...? KOKI: No. 146 00:12:13,908 --> 00:12:15,423 JUNNO: I very much do! 147 00:12:15,554 --> 00:12:20,876 KAME: I've once did karaoke with Koki, Taguchi, and Yara-kun. 148 00:12:21,033 --> 00:12:31,753 KAME: Taguchi started singing his solo song, and went "L. O. V. E. Lovely Taguchi!!" so enthusiastically. 149 00:12:31,910 --> 00:12:34,846 KOKI: It was only him who sang his own solo song! 150 00:12:34,993 --> 00:12:38,394 KAME: He stood up, too! JUNNO: I wanted to make merry atmosphere! 151 00:12:38,525 --> 00:12:42,226 KAME: He did exactly the same performance as he did in Tokyo Dome! 152 00:12:44,407 --> 00:12:50,815 KOKI: You played in a jungle?! 153 00:12:51,005 --> 00:12:55,939 Q: What's your dream? A: To have three kids and go back to Hawaii. 154 00:12:56,087 --> 00:12:59,253 KAME/ MARU: That's nice. 155 00:12:59,407 --> 00:13:05,691 Q: What was the hardest job? A: Photo session in swim suit in winter 156 00:13:05,852 --> 00:13:09,626 I had to go into water, too. 157 00:13:09,789 --> 00:13:11,752 MARU: You must have catched cold! 158 00:13:11,899 --> 00:13:16,236 MARU: We have pictures from that? 159 00:13:16,956 --> 00:13:19,964 JIN: This was in winter? It was. 160 00:13:20,121 --> 00:13:22,530 KOKI: Why couldn't you do this in a studio? 161 00:13:22,671 --> 00:13:25,954 JUNNO: That's true! You could have done this in a studiio! 162 00:13:26,106 --> 00:13:28,652 I used so much make up not to show that I was cold. 163 00:13:28,792 --> 00:13:33,970 I used some cream that stops goosebumps, too, 164 00:13:34,120 --> 00:13:38,716 Even when it was snowing, we had to smile. 165 00:13:41,364 --> 00:13:47,488 In my case, I had to wear winter clothes in summer. 166 00:13:47,648 --> 00:13:51,610 It was so hot that I almost fainted. 167 00:13:51,751 --> 00:13:54,352 MARU: Here are some photos! 168 00:13:54,485 --> 00:13:56,189 MARU: That looks cold. 169 00:13:56,330 --> 00:13:59,706 I couldn't walk anymore, so someone had to carry me. 170 00:13:59,850 --> 00:14:02,550 JUNNO: It doesn't look like summer! 171 00:14:02,688 --> 00:14:06,269 We had to pretend that it was winter. 172 00:14:06,408 --> 00:14:09,329 MARU: We have a picture like this, too. 173 00:14:09,470 --> 00:14:13,189 KOKI: You look like a nomad! 174 00:14:13,332 --> 00:14:16,957 JIN: You are on the left? 175 00:14:17,102 --> 00:14:22,832 I was in a foreign village, and there were those wild goats. 176 00:14:22,958 --> 00:14:30,288 All the stuff loved them, so I went closer to the goats. 177 00:14:30,424 --> 00:14:36,704 But as I went closer... I noticed that they were pooing so much! 178 00:14:36,835 --> 00:14:43,425 KOKI: Leaving souvenirs for you! Yes, like diarrhea pills! 179 00:14:43,582 --> 00:14:46,923 But I kept smiling. 180 00:14:47,048 --> 00:14:50,225 Hey, hey, that's like the guy. You know, when we went "No, no. I didn't see it."... 181 00:14:50,330 --> 00:14:55,102 JIN: You're talking like you're in make-up room 182 00:14:55,222 --> 00:14:59,049 MARU: What was the most enjoyable job? 183 00:14:59,159 --> 00:15:04,816 I went back to Hawaii as part of my job, to take photos for my photo book. 184 00:15:04,940 --> 00:15:11,458 It will be publish in February. KOKI: She's here to promote something! 185 00:15:34,639 --> 00:15:38,200 I've been selfish, but 186 00:15:38,359 --> 00:15:43,686 You know, baby. I had a place for us here. 187 00:15:43,848 --> 00:15:45,785 "To trust" 188 00:15:45,920 --> 00:15:49,945 Because although we can say it, it hurts me. 189 00:15:50,097 --> 00:15:53,747 With quiet voice, I wander around looking for kindness 190 00:15:53,920 --> 00:15:57,270 I'm squatting down with exhausted wings 191 00:16:00,889 --> 00:16:04,487 Definately, I'll keep it for you 192 00:16:04,639 --> 00:16:08,702 I would lose sight of tomorrow if I stay alone 193 00:16:08,968 --> 00:16:12,109 So I shout loudly "Keep the faith" 194 00:16:12,248 --> 00:16:15,970 There's no enemies There's nothing impossible 195 00:16:16,111 --> 00:16:19,639 I'll go faster Blaze up, my instinct 196 00:16:19,802 --> 00:16:23,703 I'll escape from the boring days 197 00:16:23,843 --> 00:16:28,170 It's a serious promise Keep the faith 198 00:16:35,175 --> 00:16:39,099 The city is full of mistakes 199 00:16:39,235 --> 00:16:44,703 Although something tries to change you 200 00:16:44,863 --> 00:16:46,829 Don't be afraid 201 00:16:46,974 --> 00:16:50,969 It can't change your heart 202 00:16:51,114 --> 00:16:54,643 With words that don't tell enough The pierrot suffers from pain 203 00:16:54,768 --> 00:16:58,070 He stands blankly with forced smile 204 00:17:01,660 --> 00:17:05,484 Definately I'll keep it for you 205 00:17:05,627 --> 00:17:09,452 We'll light the light 206 00:17:09,609 --> 00:17:13,451 So don't cry alone Keep the faith 207 00:17:13,577 --> 00:17:16,923 Even when our voice sounds far away 208 00:17:17,043 --> 00:17:20,730 Our heart are here in this place 209 00:17:20,863 --> 00:17:24,754 Dream about it, fall down, and rise up 210 00:17:24,887 --> 00:17:29,451 Bet everything Keep the faith 211 00:17:29,637 --> 00:17:36,699 Everybody hurts you by pretending seeing nothing 212 00:17:36,809 --> 00:17:40,547 You feel us close, don't you? 213 00:17:40,654 --> 00:17:46,223 We'll rescue you from there 214 00:17:46,393 --> 00:17:48,194 Count down begins 5 to the 4 215 00:17:48,330 --> 00:17:50,033 Don't touch the censor 3 to the 2 216 00:17:52,141 --> 00:17:53,804 I'm in this race with my own pace This is a game 217 00:17:53,955 --> 00:17:55,772 I'm gonna set fire Runaway 1 218 00:17:55,923 --> 00:17:57,672 Carressing with my life Blaahh... 219 00:17:57,833 --> 00:18:01,571 So stay by our side 220 00:18:06,657 --> 00:18:10,595 Definately, I'll keep it for you 221 00:18:10,706 --> 00:18:14,315 I would lose sight of tomorrow if I stay alone 222 00:18:14,454 --> 00:18:17,850 So I shout loudly "Keep the faith" 223 00:18:17,987 --> 00:18:21,600 There's no enemies There's nothing impossible 224 00:18:21,728 --> 00:18:25,424 I'll go faster Blaze up, my instinct 225 00:18:25,549 --> 00:18:29,522 I'll escape from the boring days 226 00:18:29,641 --> 00:18:33,319 It's a serious promise Keep the faith 227 00:18:33,446 --> 00:18:37,319 Dream about it, fall down, and rise up 228 00:18:37,446 --> 00:18:45,364 Bet everything Keep the faith 229 00:19:23,910 --> 00:19:27,863 KAME: You're interested in this? KOKI: I felt like I had to! 230 00:19:27,986 --> 00:19:30,674 Q: Tell us what's on trend this winter! A: OK. There's so much! 231 00:19:30,800 --> 00:19:35,017 MARU: Let's see what you wear usually. Here's Hasegawa-san. 232 00:19:35,861 --> 00:19:39,694 MARU: What's the key point in this? 233 00:19:39,819 --> 00:19:42,048 A big necklace I'm wearing. 234 00:19:42,191 --> 00:19:44,706 KOKI: Is that cakes on a skewer? 235 00:19:47,962 --> 00:19:49,737 JUNNO: That looks mature. 236 00:19:49,885 --> 00:19:52,548 KAME: Clothes change impressions, don't they? 237 00:19:52,695 --> 00:19:57,462 MARU: This is your key item? Yes, it's like 80's. 238 00:19:57,613 --> 00:20:03,471 Leopard is trendy this year. 239 00:20:03,612 --> 00:20:11,112 KOKI: Middle-aged ladies in Osaka would be happy. (Women in Western Japan tend to love leopard pattern) 240 00:20:11,267 --> 00:20:13,236 MARU: And Saya-san. 241 00:20:13,384 --> 00:20:16,272 Saya's very good at colours. 242 00:20:16,392 --> 00:20:22,270 They are limited editions... the scarf and watch. 243 00:20:22,392 --> 00:20:27,018 JIN: I like the coordination of colours. 244 00:20:27,164 --> 00:20:32,267 Flat shoes are becoming popular, too. 245 00:20:32,395 --> 00:20:35,573 JUNNO: I'm sure female viewers find this useful! 246 00:20:35,696 --> 00:20:40,632 MARU: Do you have any fashion that you want men to wear? 247 00:20:40,768 --> 00:20:43,646 Simple clothes. 248 00:20:43,790 --> 00:20:46,759 Jeans and T-shirt. 249 00:20:46,894 --> 00:20:48,709 MARU: Really? 250 00:20:48,832 --> 00:20:52,330 I don't like it when it's too fancy. 251 00:20:52,470 --> 00:20:56,770 Guys with lots of accessories... 252 00:20:58,353 --> 00:21:02,739 MARU: He's hiding them! 253 00:21:10,971 --> 00:21:17,289 JIN: You want your boyfriend to call you "Babe"? 254 00:21:17,425 --> 00:21:24,143 Q: What movement of men do you find sexy? A: Their back when they are taking off T-shirt. 255 00:21:24,301 --> 00:21:27,885 MARU: The way of taking off? The way! 256 00:21:28,024 --> 00:21:30,582 KOKI / MARU: I don't know how I do usually... 257 00:21:30,696 --> 00:21:33,159 KAME: When have to take it off cool, I do it like... 258 00:21:33,300 --> 00:21:35,301 JUNNO: When you have to be cool?! 259 00:21:35,449 --> 00:21:38,145 JUNNO: When do you need to be cool while taking clothes off?! 260 00:21:38,292 --> 00:21:41,113 KAME: I do it like this... KOKI: I never took my clothes off cool! 261 00:21:41,240 --> 00:21:43,881 MARU: I always give up trying to take it off like this. It's hard. 262 00:21:44,019 --> 00:21:46,384 JIN: Isn't it hard? KOKI: I do it like this. 263 00:21:46,519 --> 00:21:50,386 JUNNO: Me, too! KAME: I do it like this. 264 00:21:50,520 --> 00:21:55,646 MARU: Ah, this would look cool. Like this, just with one hand! 265 00:21:55,771 --> 00:21:59,896 MARU: Did you find any good way? 266 00:22:00,018 --> 00:22:03,018 JUNNO: Which one? 267 00:22:05,737 --> 00:22:08,925 Like this... 268 00:22:09,071 --> 00:22:14,665 I can see his back, and his muscles. ...so good! 269 00:22:14,801 --> 00:22:19,947 KOKI: I will have to take my t-shirt off with all my muscles. 270 00:22:23,760 --> 00:22:27,769 MARU: What about you, Saya-san? 271 00:22:27,926 --> 00:22:31,567 When I call him, he looks at me back. 272 00:22:31,708 --> 00:22:36,228 I like it when he sounds cold. 273 00:22:36,356 --> 00:22:41,304 KOKI: Taguchi's amazing at it! 274 00:22:41,447 --> 00:22:44,536 JIN: Call him "Junno!" 275 00:22:49,478 --> 00:22:50,897 MARU: How was it? 276 00:22:51,041 --> 00:22:53,323 Seven points. 277 00:22:53,480 --> 00:22:56,675 KOKI: So low! 278 00:22:56,825 --> 00:22:58,771 JUNNO: It would have been less shocking if I got zero mark.