1 00:00:41,525 --> 00:00:43,899 It's beginning!... YOU ARE HIDING ME!! 2 00:00:44,296 --> 00:00:47,402 He hit me super hard even if it's the beginning of the show!! 3 00:00:47,786 --> 00:00:50,537 Cartoon KAT-TUN's began. We'll go high this week, too! 4 00:00:51,288 --> 00:00:52,745 MARU: We have a riddle all of a sudden? 5 00:00:52,745 --> 00:00:55,840 "What's do the supporters drink?" MARU: We have to answer this? 6 00:00:55,840 --> 00:00:57,028 KOKI: Green tea. 7 00:00:57,028 --> 00:00:59,456 KAME: Orange juice. (Since it sounds like "Ore no chi-mu (=My team)") 8 00:00:59,456 --> 00:01:01,848 MARU: Oolong Tea! 9 00:01:01,848 --> 00:01:04,991 KOKI: Green tea! JUNNO: You know it's wrong! 10 00:01:04,991 --> 00:01:10,133 Oolong tea! Turmeric tea! Green tea! Aojiru! Oolong tea! Aojiru! 11 00:01:11,015 --> 00:01:12,806 MARU: I have no idea. That was so sudden. "TIME OUT" 12 00:01:12,806 --> 00:01:15,897 KAME: It's hiding me again! 13 00:01:15,897 --> 00:01:18,358 KOKI: Aren't they telling us the answer? 14 00:01:18,358 --> 00:01:21,118 A: "Osu" (=Rice vinegar) 15 00:01:21,118 --> 00:01:24,118 (The word sounds the same as the call of Japanese suporters that they shout to raise their spirit.) 16 00:01:26,855 --> 00:01:33,288 Tonight's guest is the daughter of Tsutomu Sekine (a popular comedian) Mari Sekine. 17 00:01:33,288 --> 00:01:39,402 Inheriting her sense of humour from her dad, the princess changes the world of showbiz. 18 00:01:39,402 --> 00:01:41,619 Mari-chan's true personalities... 19 00:01:41,899 --> 00:01:43,787 CHECK IT OUT, YO! 20 00:01:46,602 --> 00:01:48,773 Tonight's guest is Mari Sekine! 21 00:01:54,914 --> 00:02:00,839 Nice to meet you. 22 00:02:01,445 --> 00:02:11,351 We asked Mari 100 questions beforehand. We'll touch the interesting ones, and talk more. 23 00:02:11,351 --> 00:02:14,288 Let's go. Mari Sekine's 100Q, start! 24 00:02:21,088 --> 00:02:22,805 Ah, dolphin. (=" iruka " in Japanese) 25 00:02:23,009 --> 00:02:26,632 JUNNO: Iruka wa doko ni iruka?! (=Where's iruka?!...Junno is saying dajare.) 26 00:02:30,997 --> 00:02:32,884 Let's go for this! 27 00:02:32,884 --> 00:02:35,841 Q: Please show us your childhood photos. Q: OK! 28 00:02:37,589 --> 00:02:41,699 KAME: Cool. Tsutomu Sekine is your dad! 29 00:02:41,699 --> 00:02:43,638 I don't know what part of you resemble him. 30 00:02:43,638 --> 00:02:47,590 People say my eyes and smile look like his. 31 00:02:47,590 --> 00:02:50,914 It looks like you two get along with each other very well. 32 00:02:50,914 --> 00:02:51,915 Yes we do. 33 00:02:51,915 --> 00:02:54,459 KAME: When you are on the same show with your dad, 34 00:02:54,459 --> 00:02:56,311 What does it feel like? 35 00:02:56,311 --> 00:02:57,993 I just look at him as a co-worker. 36 00:02:57,993 --> 00:03:03,132 I feel relaxed because I'm with someone I know very well. 37 00:03:03,132 --> 00:03:08,444 Did you have any adolescent period that you didn't like him? 38 00:03:08,444 --> 00:03:12,288 When I was in junior highschool, I had a petit one. 39 00:03:12,288 --> 00:03:18,100 I tried not to walk with my parents when we walked down the streets. 40 00:03:18,100 --> 00:03:22,125 MARU: That's indeed a petit one. Yes. Like "I won't walk with you!" 41 00:03:22,125 --> 00:03:28,179 That's nice that you have a friend next you all the time. 42 00:03:28,179 --> 00:03:33,165 You call him "Occhan"?! ( = old man) No. I say it differently to make it sound cute. 43 00:03:33,165 --> 00:03:37,904 Your dad always sniff things? 44 00:03:38,164 --> 00:03:42,710 Q: What's your dad's secret? A: He sniffs at things. 45 00:03:42,710 --> 00:03:46,478 He sniffs at every thing. MARU: For example? 46 00:03:46,478 --> 00:03:48,079 Food... 47 00:03:48,079 --> 00:03:51,779 KAME: I know what you mean. Some people sniff at everything they find. 48 00:03:51,779 --> 00:03:55,855 He sniffs every food before eating. It's gross. 49 00:03:55,855 --> 00:04:01,415 For example, he clips his toe nails, and then... 50 00:04:01,415 --> 00:04:04,103 He sniffs at everything. KAME: Didn't you inherit it? 51 00:04:04,103 --> 00:04:07,916 I smell my feet. 52 00:04:07,916 --> 00:04:09,448 Don't you do it? 53 00:04:09,448 --> 00:04:11,946 KAME: Let's be honest. Raise your hands if you do. 54 00:04:12,681 --> 00:04:15,033 KOKI: I don't do it with my feet. 55 00:04:15,033 --> 00:04:18,367 KAME: Never? KOKI: Not never. Only some times. 56 00:04:18,367 --> 00:04:21,148 UEDA: You sniff at your feet when you are sweaty, don't you? 57 00:04:21,148 --> 00:04:24,867 When you sweat, your feet becomes moist. So...... 58 00:04:24,867 --> 00:04:29,001 The way I see Ueda has been changing recently. 59 00:04:29,001 --> 00:04:30,521 KOKI: Ueda...Eh?!?! 60 00:04:30,521 --> 00:04:33,502 Let's not say that..."Eh?!?!" 61 00:04:33,502 --> 00:04:40,925 Q: What's your charm point? A: My teeth. Never had cavity. 62 00:04:40,925 --> 00:04:43,210 KAME: That's great! 63 00:04:43,210 --> 00:04:47,963 Human pump?! That's interesting! 64 00:04:47,963 --> 00:04:50,773 Q: What's your special skill? A: Human pump. 65 00:04:50,773 --> 00:04:53,705 You can swallow a goldfish and bring it back again? 66 00:04:53,705 --> 00:04:57,315 I saw a old man doing it on TV when I was younger. 67 00:04:57,315 --> 00:04:58,956 So I copied it, and I could do it. 68 00:04:58,956 --> 00:05:00,596 I didn't do it with goldfish, mind you. 69 00:05:00,596 --> 00:05:03,067 I just used something small. 70 00:05:03,067 --> 00:05:04,899 Can you do it now if we asked you? 71 00:05:04,899 --> 00:05:07,394 Yes, I can. How about wine jellies? 72 00:05:13,845 --> 00:05:17,051 I put this in my mouth. 73 00:05:18,128 --> 00:05:20,564 You see? 74 00:05:20,963 --> 00:05:22,273 Then I'll put it down my throat. 75 00:05:22,814 --> 00:05:25,893 It's gone, see? 76 00:05:25,893 --> 00:05:29,023 KAME: Your teeth are beautiful. 77 00:05:29,023 --> 00:05:34,036 I keep it somewhere around here, and I don't swallow it. 78 00:05:34,036 --> 00:05:36,213 That's what we can't control! 79 00:05:36,213 --> 00:05:39,314 "Let's try it, Ueda!" 80 00:05:39,314 --> 00:05:41,961 They chose you! 81 00:05:41,961 --> 00:05:46,239 A whole one might be difficult. Let's half it. 82 00:05:48,254 --> 00:05:49,946 KOKI: You're so sissy. 83 00:05:51,555 --> 00:05:53,192 OK, I'LL DO IT WITH A WHOLE ONE!! 84 00:05:53,192 --> 00:05:54,502 JUNNO: Cool. You're a man. 85 00:05:54,502 --> 00:05:56,589 Ueda-kun, please show us human pump. 86 00:05:57,743 --> 00:06:00,159 First, you put it in your mouth. It's in. 87 00:06:00,159 --> 00:06:03,597 Keep it without swallowing. 88 00:06:03,597 --> 00:06:04,815 Now, open your mouth. 89 00:06:05,666 --> 00:06:09,648 Raise your tongue. Oh?!?! 90 00:06:12,726 --> 00:06:15,789 Ueda is really a cheat. 91 00:06:16,632 --> 00:06:18,591 Is it difficult? 92 00:06:20,584 --> 00:06:23,169 WoN't gO iN!! 93 00:06:24,092 --> 00:06:26,131 MARU: Your voice is going funny! 94 00:06:27,575 --> 00:06:33,472 My dad told me off for sleeping with my contact lenses on! 95 00:06:38,781 --> 00:06:42,422 Let's ask this! 96 00:06:42,639 --> 00:06:45,483 Q: What's your final educational career? A: Emerson College (Boston) 97 00:06:45,483 --> 00:06:48,547 KOKI: Ah, Emerson! MARU: Don't pretend you know it! 98 00:06:49,003 --> 00:06:52,312 She graducated from an American college with top grades! 99 00:06:52,312 --> 00:06:54,625 Let's hear her English pronunciation! 100 00:06:55,970 --> 00:06:57,047 Please introduce yourself. 101 00:07:01,960 --> 00:07:04,390 That's great. 102 00:07:06,442 --> 00:07:10,392 When introducing guests, what are you saying? 103 00:07:10,392 --> 00:07:11,781 Check it out, yo. 104 00:07:11,781 --> 00:07:14,443 Shall I say that properly? 105 00:07:16,827 --> 00:07:21,536 It sounds as if I pressed the "play" bottun on a English learning CD. 106 00:07:25,392 --> 00:07:29,733 It's not "la". It's "Chek iT-Out"...so... 107 00:07:29,733 --> 00:07:34,891 It should sound like "Tout". MARU: Try again, Taguchi. 108 00:07:36,739 --> 00:07:38,770 OK. 100Q starts again. 109 00:07:47,301 --> 00:07:57,860 Q: Whose impression can you do best? A: The people of which my dad does the impression. 110 00:07:58,594 --> 00:08:00,656 Koichi Wajima (a former World Boxing Champion), how have you been? 111 00:08:04,254 --> 00:08:07,077 You've completely copied your dad. 112 00:08:07,312 --> 00:08:08,799 How about Sony Chiba? 113 00:08:13,142 --> 00:08:16,673 How have you been, Hideji Ohtaki? 114 00:08:22,392 --> 00:08:26,077 Then, can you do Ohtaki and say "Check it out"? 115 00:08:34,391 --> 00:08:37,280 Cool. It worked. 116 00:08:37,280 --> 00:08:41,299 Tanaka-kun can also do impressions. 117 00:08:41,299 --> 00:08:45,188 What can you do? KOKI: Penicillin's (a j-rock band) vocal. 118 00:08:59,641 --> 00:09:07,829 Q: What was the most shocking thing that your boyfriend said to you? 119 00:09:08,109 --> 00:09:13,221 A: "You don't love me, do you?" KAME: Ah, that's a good one. 120 00:09:13,221 --> 00:09:20,023 Q: Are you fetish at anything? A: The wrinkles on the corners of the eyes. 121 00:09:20,023 --> 00:09:24,706 It's important. The ones in here. 122 00:09:24,706 --> 00:09:28,663 KAME: Koki is good at it. KOKI: I have them when I smile. 123 00:09:29,268 --> 00:09:32,441 KAME: There they are. Ahhh. Too weak. 124 00:09:32,441 --> 00:09:34,422 Too weak?! 125 00:09:34,422 --> 00:09:37,602 Hugh Jackman has the best ones! 126 00:09:37,602 --> 00:09:40,538 Wolverine from X-MEN. 127 00:09:40,538 --> 00:09:44,173 Sorry, but can you give us a Japanese example? 128 00:09:44,173 --> 00:09:48,084 Red Yoshida. (a comedian) 129 00:09:48,084 --> 00:09:50,519 His wrinkles are fantastic! The streamline... 130 00:09:50,719 --> 00:09:55,235 Who's the closest to him? 131 00:09:55,235 --> 00:09:57,472 Let's see. 132 00:09:58,610 --> 00:10:00,727 What about this? 133 00:10:04,175 --> 00:10:06,269 You don't have them. 134 00:10:06,269 --> 00:10:11,080 I like the big ones. Isn't that to do with aging? 135 00:10:11,080 --> 00:10:13,048 JUNNO: That might have a lot to do with it. 136 00:10:13,048 --> 00:10:13,893 Ueda-kun. 137 00:10:16,766 --> 00:10:21,860 KAME: Something's wrong with you today. 138 00:10:21,860 --> 00:10:23,815 MARU: You're creepy today. 139 00:10:23,815 --> 00:10:24,973 UEDA: No... I mean... 140 00:10:24,973 --> 00:10:26,736 I don't care anymore. 141 00:10:32,477 --> 00:10:35,220 Q: How many times have you been damped by your boyfriend? 142 00:10:35,220 --> 00:10:38,455 A: I don't know. Three men I liked were were gay. 143 00:10:38,455 --> 00:10:44,173 When I went to America, I thought "It's America! I'll experience lots of things!" 144 00:10:44,173 --> 00:10:47,986 "I'll love someone!" Then, I met an attractive man. 145 00:10:47,986 --> 00:10:50,080 He was kind, and I fancied him. 146 00:10:50,080 --> 00:10:54,269 Then in a party, I saw him kissing another guy. 147 00:10:57,415 --> 00:10:58,789 You met three? 148 00:10:58,789 --> 00:11:05,101 When I met the next one, I wasn't expecting that he was also gay. 149 00:11:05,101 --> 00:11:09,472 But then he told me that he was. 150 00:11:09,472 --> 00:11:11,238 The last guy I met... 151 00:11:11,238 --> 00:11:14,053 I really didn't expect that I picked up a gay man for the third time. 152 00:11:14,053 --> 00:11:16,554 But just in case, I asked my friend. 153 00:11:16,554 --> 00:11:18,882 They my friend told me he was also gay. 154 00:11:18,882 --> 00:11:20,768 MARU: What happens twice will happen three times. 155 00:11:20,768 --> 00:11:23,267 KOKI: The third time's luck didn't come for you. 156 00:11:23,267 --> 00:11:26,616 However hard I tried, it didn't work out. 157 00:11:26,616 --> 00:11:29,478 So nothing happened between you and those guys? 158 00:11:29,478 --> 00:11:34,477 We became good friends, and did boy-watching together. 159 00:11:34,477 --> 00:11:39,488 Sitting together, going, "That guy's cute, isn't he?" 160 00:11:39,488 --> 00:11:41,865 KAME: Just like female friends. 161 00:11:41,865 --> 00:11:47,130 JUNNO: Are there any differences between the Japanese and the American? 162 00:11:47,130 --> 00:11:49,345 Like 'Ladies first'... 163 00:11:49,345 --> 00:11:52,363 Yes. American people could do it more naturally. 164 00:11:52,363 --> 00:11:57,646 For example, when you get off a lift, men will say "After you." 165 00:11:57,646 --> 00:12:00,538 You should learn this phrase! 166 00:12:00,538 --> 00:12:05,384 "I'll get off after you." So you say "After you." 167 00:12:05,384 --> 00:12:10,227 So if you see a foreign woman in somewhere, say "After you" and give way. 168 00:12:10,227 --> 00:12:13,087 Then you'll be a gentlemen! 169 00:12:13,087 --> 00:12:17,540 MARU: Ueda-kun, please say it. KAME: Say that as Ohtaki. 170 00:12:24,143 --> 00:12:26,973 Taguchi will come in the last? 171 00:12:27,989 --> 00:12:29,787 5, 4, 3, 2, 1... 172 00:12:38,299 --> 00:12:39,720 100Q starts again! 173 00:12:41,349 --> 00:12:45,909 Q: What do you want the most now? A: Louisgarneau's bicycle. 174 00:12:45,909 --> 00:12:48,719 It automatically changes the gears! 175 00:12:51,250 --> 00:13:01,422 I can't drink alcohol. MARU: Your body can't take alcohol? 176 00:13:03,453 --> 00:13:10,225 Q: Please show us the content of your bag. A: OK! 177 00:13:12,080 --> 00:13:14,829 You use a rucksack? Yes. Always. 178 00:13:14,829 --> 00:13:18,446 I've used rucksacks since kindergarten. 179 00:13:18,446 --> 00:13:21,908 I was going to use other bags when I grew up, 180 00:13:21,908 --> 00:13:26,069 but it's heavy and unbalanced if I use only one shoulder. 181 00:13:26,069 --> 00:13:28,800 MARU: Can we see what's inside? 182 00:13:28,800 --> 00:13:30,672 What's that book? 183 00:13:30,672 --> 00:13:33,883 Sidney Sheldon's "Are you afraid of the dark?" 184 00:13:33,883 --> 00:13:37,096 Cool. 185 00:13:37,299 --> 00:13:39,132 UEDA: Do you understand what's written there? 186 00:13:39,132 --> 00:13:43,110 Yes. Otherwise I wouldn't read this! 187 00:13:43,110 --> 00:13:46,441 What kind of question is that? 188 00:13:46,441 --> 00:13:50,236 I understand it and I find it fun to read. 189 00:13:50,236 --> 00:13:54,194 My mobile phone... Tissues! 190 00:13:54,194 --> 00:13:56,958 MARU: You have lots! 191 00:13:56,958 --> 00:13:59,517 KAME: I want girls to always carry tissues and a handkerchief. 192 00:13:59,517 --> 00:14:04,382 These are all I got on streets. MARU: Why do you have so many? 193 00:14:04,382 --> 00:14:09,923 I always get one whenever I see tissue givers. 194 00:14:09,923 --> 00:14:11,891 KOKI: Do you go to them just to get one? 195 00:14:12,109 --> 00:14:17,876 If I see tissue givers, I walk towards them. 196 00:14:17,876 --> 00:14:26,673 If I have lots, then I can give to other people. 197 00:14:26,673 --> 00:14:31,738 Did you know? The Japanese consume three times the amount of tissues than the Americans do. 198 00:14:31,738 --> 00:14:34,321 MARU: Why why why?? KAME: Why do you know that? 199 00:14:34,321 --> 00:14:37,299 They don't give away tissues in America. 200 00:14:37,299 --> 00:14:40,239 MARU: Really? Everybody has to buy them. 201 00:14:40,239 --> 00:14:42,946 So it's only in Japan? Yes it is. 202 00:14:42,946 --> 00:14:46,004 Put advertisements on tissues and giving away. 203 00:14:46,004 --> 00:14:49,520 Don't blow your nose! 204 00:14:49,520 --> 00:14:52,769 Taguchi, we're filming. 205 00:14:52,769 --> 00:14:56,881 My nose has been really itchy. 206 00:14:58,050 --> 00:15:01,039 The questions about KAT-TUN from now. 207 00:15:01,039 --> 00:15:08,352 Q: Who do you want as your best friend? A: Kamenashi. He plays baseball, so he must have strong sense of friendship. 208 00:15:08,352 --> 00:15:13,238 Q: Who do you want as your brother? A: Ueda. He's older than me. 209 00:15:13,238 --> 00:15:20,049 Q: Who do you want as your boyfriend? A: Tanaka. He looks like his fart sound cute. 210 00:15:20,049 --> 00:15:22,915 KOKI: Mine sounds quite cruel. 211 00:15:22,915 --> 00:15:28,949 Q: Who do you want to marry with? A: Nakamaru. He can wake me up beat boxing every morning. 212 00:15:28,949 --> 00:15:32,580 Q: Who do you want as your cousin? A: Taguchi. 213 00:15:32,580 --> 00:15:39,971 He has an aura like a Korean film stars, so I can boast to my friends about it. 214 00:15:39,971 --> 00:15:42,018 Doesn't he look like that? 215 00:15:42,018 --> 00:15:44,597 Yes, like that! 216 00:15:44,597 --> 00:15:46,321 UEDA: What do you mean by Koki's cute fart? 217 00:15:46,321 --> 00:15:50,788 I want to have a relationship in which I don't mind farting in front of my boyfriend. 218 00:15:50,788 --> 00:15:53,127 UEDA: I fart extremely well! 219 00:15:53,127 --> 00:15:55,348 What are they like? UEDA: I can do everything! 220 00:15:55,348 --> 00:15:56,628 What does it sound like? 221 00:15:59,677 --> 00:16:02,333 MARU: I once farted while I was pretending to be beat boxing. 222 00:16:07,073 --> 00:16:09,159 And you chose Kamenashi for your best friend? 223 00:16:09,159 --> 00:16:14,708 KAME: You can be friends with everybody when you are doing sports. 224 00:16:14,708 --> 00:16:18,197 Sports feel nice. 225 00:16:18,197 --> 00:16:21,134 MARU: You used to play tennis, didn't you? Yes. In my highschool. 226 00:16:21,134 --> 00:16:24,114 I did apparatus gymnastics, too. 227 00:16:24,114 --> 00:16:26,380 KAME: You must be flexible, then. Yes. I still can do splits. 228 00:16:26,380 --> 00:16:29,224 KAME: Down to the floor?! Cool! 229 00:16:35,566 --> 00:16:40,815 JUNNO: So flexible! MARU: That's surprising! 230 00:16:49,333 --> 00:16:53,836 JUNNO: Koki's flexible. KOKI: Because I used to do karate. 231 00:16:54,081 --> 00:16:56,369 But I'm so inflexible if I bend forward. 232 00:16:56,369 --> 00:16:58,144 This hurts already. 233 00:16:58,144 --> 00:16:59,511 JUNNO: You can go further. 234 00:17:04,458 --> 00:17:08,380 Taguchi, you must have known that would happen! 235 00:17:21,115 --> 00:17:25,930 Tonight's opponent is a V.I.P. from Canada! 236 00:17:25,930 --> 00:17:28,052 Is KAT-TUN going to be ok with their English? 237 00:17:30,225 --> 00:17:34,301 Don't you think this STUDIO's atmosphere is a bit weird? 238 00:17:38,694 --> 00:17:42,040 That's right. I saw lots of SP ourside. 239 00:17:45,825 --> 00:17:48,574 KAME: I'm so nervous. UEDA: I'm very nervous, too. 240 00:17:48,574 --> 00:17:51,166 It's bad. I fell like going to toilet. 241 00:17:51,166 --> 00:17:55,188 JUNNO: But this is a match, so we must win. 242 00:17:55,769 --> 00:17:57,918 Yes, we'll win! 243 00:18:06,856 --> 00:18:10,701 Let us introduce her! Avril Lavigne! 244 00:18:31,456 --> 00:18:33,711 Taguchi, introduce ourselves in English. 245 00:18:33,711 --> 00:18:37,301 JUNNO: Eh? I feel nervous. KAME: Something like "Nice to meet you. We are KAT-TUN." 246 00:18:44,194 --> 00:18:46,848 "Hotta imo ijiruna." (=Don't fiddle with harvested potatoes.) 247 00:18:46,848 --> 00:18:50,366 (This phrase is said to sound like "What time is it now?") 248 00:18:50,366 --> 00:18:52,473 KAME: You don't need to talk today. 249 00:18:52,696 --> 00:18:55,950 Have you ever played darts, before? 250 00:18:58,739 --> 00:19:02,165 It's a game, so we will go for victory. 251 00:19:02,165 --> 00:19:06,050 Even though she's pretty, we won't go easy. 252 00:19:09,225 --> 00:19:14,899 This time we have a special rule. 253 00:19:15,107 --> 00:19:19,225 The one who hit 3-C first wins. 254 00:19:59,404 --> 00:20:02,906 MARU: That was close! 255 00:20:04,340 --> 00:20:08,281 The air is making me nervous, today... Why is it so quiet? 256 00:20:11,444 --> 00:20:14,057 KAME: Yeah, I can't stay still. 257 00:20:21,915 --> 00:20:24,528 JUNNO: That was almost there! KAME: We were close! 258 00:20:28,245 --> 00:20:30,273 How long have you stayed in Japan? 259 00:20:33,647 --> 00:20:37,029 ("Summer Sonic" = a Rock Festival in Japan) 260 00:20:37,029 --> 00:20:38,355 KOKI: I'm leaving my schedule blank for Summer Sonic. 261 00:20:50,570 --> 00:20:53,242 JUNNO: Close! Close! 262 00:20:53,976 --> 00:20:56,823 MARU: I heard that you used to play baseball. 263 00:21:02,824 --> 00:21:07,946 (Kame asked if she knew a Japanese pitcher who plays in American League) 264 00:21:07,946 --> 00:21:09,382 KAME: How long did you play baseball? 265 00:21:12,789 --> 00:21:16,404 KOKI: She should throw next one in folk style. ( = a pitching style) 266 00:21:19,580 --> 00:21:21,171 JUNNO: You'll be a star if you hit now. 267 00:21:40,360 --> 00:21:44,226 KOKI & KAME: We match perfectly. 268 00:21:44,489 --> 00:21:46,030 MARU: Have you been shopping? 269 00:21:51,593 --> 00:21:55,549 JUNNO: Giroppon? ( = Slang for Roppongi) KOKI: Call it Roppongi. She won't understand you. 270 00:22:12,300 --> 00:22:16,127 We lost, so we've got a present for you. 271 00:22:19,737 --> 00:22:22,172 KOKI: We wouldn't mind if you go on stage in this in Summer Sonic. 272 00:22:46,851 --> 00:22:48,458 You grew up in the last six months!! 273 00:22:49,455 --> 00:22:53,189 Next week has six of KAT-TUN members after Akanishi's come back! 274 00:22:53,189 --> 00:22:57,438 The talk guest is mihimaru GT. 275 00:22:57,643 --> 00:23:01,003 I like it when I can see it poking. 276 00:23:01,629 --> 00:23:04,173 I'm afraid but I think I'm a pervert. 277 00:23:07,601 --> 00:23:09,196 Furthermore! 278 00:23:09,196 --> 00:23:14,988 The God of darts, Joji Tokoro's appearance! 279 00:23:15,331 --> 00:23:20,881 Tokoro and KAT-TUN's intense battle! 280 00:23:20,881 --> 00:23:22,569 Damn it! 281 00:23:22,863 --> 00:23:28,133 Wait, wait. Don't fool me!