1 00:00:41,230 --> 00:00:44,029 This week's Cartoon KAT-TUN. Let's raise our spirit and do it! 2 00:00:44,237 --> 00:00:45,825 Raise our spirit! 3 00:00:46,122 --> 00:00:50,872 Taguchi, what's "Dajaling?" 4 00:00:51,108 --> 00:00:53,158 Dajaling is... 5 00:00:53,158 --> 00:00:56,451 Saying dajare and juggling at the same time. 6 00:00:56,451 --> 00:00:59,247 I invented it, and certified by NASA, too. 7 00:00:59,247 --> 00:01:02,434 It's a great invention. 8 00:01:07,415 --> 00:01:08,993 Sono 'kasa' kashite? (Can I borrow that unbrella?) 9 00:01:09,242 --> 00:01:12,308 'Kasa'-n! (I won't lend it!) 10 00:01:12,308 --> 00:01:13,964 'Nuts' to issho ni tabeteru no nani? (What are you eating with nuts?) 11 00:01:13,964 --> 00:01:15,777 Andou'nuts' (Doughnuts with sweet red bean paste) 12 00:01:15,777 --> 00:01:18,403 'Kappu'ru ga tabeteru no nani? (What are couples eating?) 13 00:01:18,403 --> 00:01:21,920 'Kappu' ramen.(Instant noodle.) 14 00:01:21,920 --> 00:01:25,244 The show is beginning like this... 15 00:01:25,244 --> 00:01:29,023 I'm so weak at the pressure when I feel responsible. We know!! 16 00:01:30,383 --> 00:01:33,449 Hi! Tonight's guest is successful in films and dramas. 17 00:01:33,449 --> 00:01:35,525 Skilled actress, Miki Maya. 18 00:01:35,525 --> 00:01:37,930 She's popular among both men and women, but what's her face behind the scenes? 19 00:01:37,930 --> 00:01:41,665 Such Miki-san's true personelities... 20 00:01:41,665 --> 00:01:43,027 CHECK IT OUT, YO! 21 00:01:45,791 --> 00:01:47,930 Tonight's guest is Miki Maya! 22 00:01:55,351 --> 00:02:00,041 Nice to meet you. 23 00:02:01,211 --> 00:02:05,447 According to the rumors, you have a favourite KAT-TUN member. 24 00:02:05,447 --> 00:02:07,804 You mean, Taguchi-san? 25 00:02:07,804 --> 00:02:11,664 I want him to make me laugh. You'd like him to cure you? 26 00:02:11,664 --> 00:02:14,079 Are you sure he can make you laugh? 27 00:02:14,079 --> 00:02:19,727 Today he wasn't that funny, but usually he can... 28 00:02:19,727 --> 00:02:22,633 Usually, he's making all the viewers laugh very hard. 29 00:02:22,633 --> 00:02:24,352 Yes, we'd like him to do that all the time. 30 00:02:24,352 --> 00:02:26,322 I have high expectation on you. 31 00:02:26,322 --> 00:02:29,509 You knew KAT-TUN before? 32 00:02:29,509 --> 00:02:36,200 A friend of mine used to work with Takizawa-san in Dream Boy and you were also in it. 33 00:02:36,200 --> 00:02:42,821 But I couldn't read your name. There's a "-" in the middle, isn't there? 34 00:02:42,821 --> 00:02:47,157 I didn't know what to do with it. So I was calling you "Kattsun". 35 00:02:47,157 --> 00:02:51,228 People used to call us "Kat-tsun" or "Katsu-n". 36 00:02:51,228 --> 00:02:54,135 I used to talk with my friends, "Kattsun is good, aren't they?" 37 00:02:54,542 --> 00:03:01,095 We've asked Maya-san 100 questions beforehand. 38 00:03:01,095 --> 00:03:05,869 If there's any questions that interest you, let's stop them scroll and talk about it in detail. 39 00:03:06,136 --> 00:03:07,963 Miki Maya's 100Q start! 40 00:03:18,229 --> 00:03:21,449 I'm 43 years old. Please remember. 41 00:03:21,449 --> 00:03:27,717 You look young! You are kind. 42 00:03:28,400 --> 00:03:31,541 Kame: I wanna see this! 43 00:03:31,541 --> 00:03:35,689 "Q: Please show us your childhood photos." "A: Ok!" 44 00:03:35,689 --> 00:03:38,357 Cute! Maru: Are you on the left? 45 00:03:38,357 --> 00:03:41,466 Koki: No way! She must be the left one! 46 00:03:41,466 --> 00:03:44,825 The other one is my brother. He's only 3 years older, but he looks much older in this. 47 00:03:44,825 --> 00:03:48,043 How old were you? I was about seven. 48 00:03:48,043 --> 00:03:51,215 Can you tell it's me? Maru: If you look at the eyes... 49 00:03:51,215 --> 00:03:54,323 It's Shinkansen (bullet train), isn't it? Yes. 50 00:03:54,323 --> 00:03:57,550 You've just told us that your family moved often. 51 00:03:57,550 --> 00:04:03,013 Yes, we did. We moved 7 or 8 times by the time I was 13. 52 00:04:03,013 --> 00:04:05,593 You had to change the schools every time? 53 00:04:05,593 --> 00:04:09,221 In worst cases, I couldn't get my exam results back. 54 00:04:09,221 --> 00:04:10,825 Were you quite a girly child? 55 00:04:10,825 --> 00:04:18,794 I was too shy, so my parents trained me to get into communities. 56 00:04:18,794 --> 00:04:20,948 So you went into Takarazuka? Yes. 57 00:04:20,948 --> 00:04:23,128 (Takarazuka = A popular drama company that consists only of actoresses) 58 00:04:23,128 --> 00:04:25,732 I went to see their play recently. 59 00:04:25,732 --> 00:04:27,513 Was it your first time? Yes. 60 00:04:27,513 --> 00:04:32,546 It was great. The actresses who played male characters were so cool. 61 00:04:32,546 --> 00:04:34,410 Maya-san was also one of them, weren't you? 62 00:04:34,410 --> 00:04:41,627 Yes. I took my passport photo just before I left Takarazuka, so I had a man-like hair do. 63 00:04:41,627 --> 00:04:47,387 So I think only I and dragqueens would only understand what it feels like. 64 00:04:49,003 --> 00:04:52,575 "Q: Something you'd like to apologise now?" "A: I used to introduce myself as the top actress of the company even when I had just joined it." 65 00:04:52,575 --> 00:04:59,670 Did you say this to a taxi driver? Yes. 66 00:05:05,079 --> 00:05:09,324 What's this? Let's go for this one. 67 00:05:10,286 --> 00:05:14,153 "Q: What was the most shocking thing that a man told you?" "A: The mustaiche suits you." 68 00:05:14,153 --> 00:05:16,501 What do you mean? You had a mustauche? 69 00:05:16,501 --> 00:05:19,334 Yes I did! 70 00:05:19,334 --> 00:05:26,382 In a play, there are sometimes characters with mustaiche. 71 00:05:26,382 --> 00:05:28,816 And I was going to be one of them. 72 00:05:28,816 --> 00:05:31,861 The day had come when I had to have a mustaiche. 73 00:05:31,861 --> 00:05:35,497 I enjoyed the role, and I was in good mood. 74 00:05:35,497 --> 00:05:40,818 But the man I liked saw the play, and he called me and said... 75 00:05:40,818 --> 00:05:47,953 "That kind of world suits you. And the mustaiche, too." 76 00:05:49,467 --> 00:05:52,029 "We have the picture!" 77 00:05:56,633 --> 00:05:58,799 I can't tell it's you! 78 00:05:58,799 --> 00:06:02,706 It looks so real, doesn't it? There are such things as "Real Mustaiche". 79 00:06:02,706 --> 00:06:07,942 They are like a piece of net so they won't fall off even you when you smiled. 80 00:06:08,754 --> 00:06:12,422 "Try mustaiche on!" Kame: I don't understand! 81 00:06:25,145 --> 00:06:30,453 Maru: That suits you! Jin: You look good in that. 82 00:06:31,203 --> 00:06:34,173 This puts me in good mood! 83 00:06:34,173 --> 00:06:36,936 Koki... 84 00:06:37,389 --> 00:06:39,538 Maru: That suits you, too. Funny! 85 00:06:43,280 --> 00:06:47,800 Junno: That looks natural. 86 00:06:51,549 --> 00:06:55,922 Kame / Koki: I've seen someone like this!! 87 00:07:01,763 --> 00:07:07,994 Maru: It matches with your glasses! Jin: You look like a old man! 88 00:07:08,247 --> 00:07:12,234 I know I won't look proper with this. 89 00:07:12,234 --> 00:07:15,371 I think you can already imagine what I would look like. 90 00:07:19,366 --> 00:07:22,289 Now all of us are wearing it. 91 00:07:22,289 --> 00:07:25,854 Who do you think looks the best with a mustaiche? 92 00:07:25,854 --> 00:07:27,775 You all look handsome...but... 93 00:07:27,775 --> 00:07:31,697 Even with such a mustaiche, he looks good... Ueda-san. 94 00:07:31,697 --> 00:07:35,106 He looks mysterious... Strangely it suits him. 95 00:07:35,307 --> 00:07:36,905 Maybe I should grow mustaiche. 96 00:07:36,905 --> 00:07:38,588 You can't grow one like that! 97 00:07:38,588 --> 00:07:40,516 I will perm it. 98 00:07:46,171 --> 00:07:55,523 "Q: What was the best present you got?" "A: A hair clip when I had a very short hair." 99 00:07:56,464 --> 00:08:04,110 "Q: What do you want the most?" "A: One phrase joke. Something fantastic like Taguchi-san's" 100 00:08:05,453 --> 00:08:10,733 I have an easy one. You do? 101 00:08:10,934 --> 00:08:14,120 I'd like something that can make everybody hot by just one shot! 102 00:08:17,275 --> 00:08:20,142 "Iriguchi Deguchi Taguchi desu!!" (Entrance, Exit, I'm Taguchi!!) 103 00:08:25,452 --> 00:08:28,545 She liked it! She liked it! 104 00:08:33,056 --> 00:08:34,444 Thank you very much! 105 00:08:34,444 --> 00:08:36,699 This is what I wanted. 106 00:08:36,699 --> 00:08:40,399 I'm not funny when I really go for it. 107 00:08:40,399 --> 00:08:42,683 So I should do this without being expected. 108 00:08:42,683 --> 00:08:45,744 So you sometimes miss it? I miss 9 out of 10. 109 00:08:45,744 --> 00:08:48,967 He can hit it only twice a year. 110 00:08:48,967 --> 00:08:52,806 So I saw one of the times? 111 00:09:07,319 --> 00:09:10,087 I want to see this! 112 00:09:10,087 --> 00:09:14,352 "Q: What impression can you do the best?" "A: The dubbed clips of an American TV shopping channel" 113 00:09:14,352 --> 00:09:15,963 Kame: Could you show us? 114 00:09:17,147 --> 00:09:19,756 I can't. 115 00:09:19,756 --> 00:09:24,415 No, no. I will, but it's difficult after Taguchi-san. 116 00:09:24,415 --> 00:09:26,903 I think it's easier after him! 117 00:09:26,903 --> 00:09:34,521 You know, those TV shopping that sells health tools. I need a partner to do the impression. 118 00:09:35,433 --> 00:09:39,569 Ueda was chosen as the partner! 119 00:09:40,427 --> 00:09:44,039 Male characters are often called by a simple names like Tom. 120 00:09:44,039 --> 00:09:49,553 Female ones are often called Jackie. 121 00:09:49,553 --> 00:09:55,554 They are often critical about the product, while Tom already likes it. 122 00:09:55,554 --> 00:10:01,168 He's using a training tool like this, and says... 123 00:10:01,381 --> 00:10:08,475 "How about this Jackie? Wanna try?" He says this so much like he's acting. 124 00:10:09,305 --> 00:10:11,927 I'm getting nervous. 125 00:10:12,288 --> 00:10:14,616 The impression of an American TV shopping channel...please! 126 00:10:15,089 --> 00:10:18,772 This is wonderful! You should try this, Jackie! 127 00:10:18,772 --> 00:10:22,008 No kidding! It can't be that great. 128 00:10:22,008 --> 00:10:23,372 These things are always too heavy. 129 00:10:25,196 --> 00:10:30,631 Unbelievable! It's so easy! 130 00:10:30,834 --> 00:10:34,811 That's very good!! 131 00:10:34,811 --> 00:10:38,116 That's true! They always have a critical one! 132 00:10:38,116 --> 00:10:41,448 That was cool! 133 00:10:41,448 --> 00:10:43,747 Anything else? 134 00:10:44,131 --> 00:10:49,157 Lupin III, when he's very cold. (A famous Japanese TV anime series.) 135 00:10:50,377 --> 00:10:52,945 - The impression of a character called Fujiko - 136 00:10:53,507 --> 00:10:55,991 - The impression of a character called Lupin - 137 00:11:00,810 --> 00:11:04,249 You did Fujiko much better! 138 00:11:04,684 --> 00:11:06,131 You should say that you can do Fujiko's impression! 139 00:11:17,039 --> 00:11:20,367 I can do Lupin very well! 140 00:11:20,367 --> 00:11:23,090 I can also do Tetsuko Kuroyanagi. (The hostess of a famous TV show.) 141 00:11:23,697 --> 00:11:24,499 It's very short. 142 00:11:34,414 --> 00:11:38,697 Kame: You cook onion gratin? 143 00:11:38,697 --> 00:11:42,124 Yes, I love onions so much that I want to die drawning in them. 144 00:11:42,124 --> 00:11:44,947 Koki: Yuba's so good! (Yuba = Japanese food made from soy beans) 145 00:11:44,947 --> 00:11:50,343 Kame: You always have 'uni' in your fridge? (Uni = Eggs of sea urchins. One of the expensive food in Japan) 146 00:11:50,544 --> 00:11:56,750 "Q: What do you always have in your bag?" "A: Point cards and vouchers." 147 00:11:56,750 --> 00:11:59,916 Since I was little, I liked getting stamps, and I can't stand it if the card is not filled. 148 00:11:59,916 --> 00:12:06,235 When I'm into something, I have to complete it. 149 00:12:06,235 --> 00:12:09,930 So if I hear that I can get a verse by collecting 100 points, I'll even take a taxi just to earn the points. 150 00:12:09,930 --> 00:12:14,090 I know it costs much more than buying a verse, but I'm so into point cards. 151 00:12:14,090 --> 00:12:19,254 I become so desparate when I'm into something, and I try not to do this now but... 152 00:12:19,254 --> 00:12:23,657 I used to love video games, and I almost messed up my life. 153 00:12:23,657 --> 00:12:31,542 I played Super Mario all the time, and you know, Mario hits blocks to get items. 154 00:12:31,542 --> 00:12:34,479 So when I'm on the stage of Takarazuka and there were some blocks, I used to think... 155 00:12:34,479 --> 00:12:38,542 "There must be something in it." 156 00:12:38,542 --> 00:12:40,510 You must have been into it so much! 157 00:12:40,510 --> 00:12:46,250 When I loved Tetris, I felt sick walking on cobbles. 158 00:12:46,250 --> 00:12:49,229 The ground started to look like Tetris. 159 00:12:49,229 --> 00:12:53,213 The worst occasion was when I was in an elevator. I started asking people... 160 00:12:53,213 --> 00:12:58,841 "Excuse me, but I think if you stand here, and if she could stand here, everyone can go in!" 161 00:12:58,841 --> 00:13:00,947 I began sorting the space out. 162 00:13:00,947 --> 00:13:04,907 "Yes, there's enough space for you! There is!" 163 00:13:04,907 --> 00:13:08,640 Kame: I heard that those people who love Tetris look at everything as the blocks. 164 00:13:08,640 --> 00:13:12,781 I'd like you to be very careful with Tetris. 165 00:13:21,673 --> 00:13:24,716 "Q: What's you type?" "A: I like charming men." 166 00:13:24,716 --> 00:13:28,714 Charming men? Yes. Charming means sexy to me. 167 00:13:28,714 --> 00:13:42,434 "Q: What actions of men attract you the most?" "A: Nodding while smiling, and looking away being shy." 168 00:13:42,654 --> 00:13:45,730 Lots of men at your age do this. 169 00:13:45,934 --> 00:13:50,581 You look away being shy when talking. 170 00:13:50,581 --> 00:13:53,605 Why do you do that? 171 00:13:53,605 --> 00:13:57,823 I think I do it more when talking with someone I'm polite to. 172 00:13:57,823 --> 00:14:01,138 I don't do it with the people at my age. 173 00:14:01,138 --> 00:14:04,512 How do you behave in front of the man you like? 174 00:14:04,512 --> 00:14:08,629 I try to look like I don't fancy him. So I'm not cute at all in front of him. 175 00:14:08,830 --> 00:14:10,246 So you are cold to him? 176 00:14:10,246 --> 00:14:16,286 Even if he's trying to entertain me, I go "That's ridiculous! That's ridiculous!" 177 00:14:16,286 --> 00:14:19,171 I keep saying "That's ridiculous!" 178 00:14:19,171 --> 00:14:24,590 I look down and my face is smiling because I'm happy but I keep saying "Ridiculous!" 179 00:14:24,590 --> 00:14:27,920 That must be so easy to tell! 180 00:14:33,184 --> 00:14:36,580 Do you feel shy when you receive chocolates on the Valentine's day? 181 00:14:36,580 --> 00:14:40,483 I might have behaved cold when I got it from the girl I liked. 182 00:14:40,483 --> 00:14:44,752 If she wasn't my girlfriend but I liked her, I would just go..."Ah, thanks." 183 00:14:48,137 --> 00:14:50,173 She's touching you! 184 00:14:50,441 --> 00:14:55,373 When I see that kind of shyness of men, I'm attracted. 185 00:14:55,796 --> 00:14:57,639 Do you mind Valentine's day very much? 186 00:14:57,639 --> 00:15:00,075 Ueda: I do! Maru: I did! 187 00:15:00,075 --> 00:15:04,472 Boys are all nervous while trying to behave normal on this day. 188 00:15:04,472 --> 00:15:08,380 Didn't we go home straight away after school? 189 00:15:08,380 --> 00:15:10,717 I expected girls to bring chocolates to my home. 190 00:15:10,717 --> 00:15:12,486 They came to your house? Yes. 191 00:15:12,486 --> 00:15:14,998 I checked inside my desk like this. 192 00:15:14,998 --> 00:15:16,795 I checked my locker. 193 00:15:16,795 --> 00:15:21,810 I once got chocolates from the girl I liked when I was 12. 194 00:15:21,810 --> 00:15:24,985 That made me so nervous!! Kame: What was it like? 195 00:15:24,985 --> 00:15:28,877 Nakamaru-kun, I prepaired this chocolate with my love. I hope you eat this. 196 00:15:29,628 --> 00:15:31,795 She didn't say such things. 197 00:15:31,795 --> 00:15:33,507 Never mind! I tried hard! 198 00:15:33,507 --> 00:15:35,938 I was like "Ah...thank you." 199 00:15:35,938 --> 00:15:40,629 And then a year later on Valentine's day. 200 00:15:40,629 --> 00:15:43,892 That girl was standing at the school entrance. 201 00:15:43,892 --> 00:15:46,204 I was walking towards it, and the girls looked excited. So I thought... 202 00:15:46,204 --> 00:15:48,719 "Ah, chocolates. I can get them this year, too!" 203 00:15:48,719 --> 00:15:52,550 But she gave them to Yoshida-kun who was walking next to me! 204 00:15:52,550 --> 00:15:58,264 I liked a girl I'd never spoken to, and I heard her saying "I'll bring it to his house." 205 00:15:58,264 --> 00:16:01,671 So I waited so much at home! 206 00:16:01,671 --> 00:16:06,673 Until it was almost midnight. "It's still Valentine's Day!!" 207 00:16:06,673 --> 00:16:11,288 "Two more minutes!!" But she didn't come. 208 00:16:11,288 --> 00:16:16,844 Is anything wrong? Ah, I was just wondering from his aura. 209 00:16:17,457 --> 00:16:19,828 You are from JE, right? 210 00:16:25,383 --> 00:16:28,211 I'm the revolutioner. 211 00:16:29,211 --> 00:16:30,413 Shocking new project! 212 00:16:32,472 --> 00:16:36,332 Somehow both of them are smiling and this is how it should be! 213 00:16:36,332 --> 00:16:38,338 They have to keep smiling whatever they do. 214 00:16:38,338 --> 00:16:40,787 That's Smile Athlete No.1 Competition! 215 00:16:40,787 --> 00:16:43,152 He's still smiling! 216 00:16:43,491 --> 00:16:48,567 They get disqualified as soon as they stop smiling. They'll challenge their limits of physical skill and smiles! 217 00:16:48,567 --> 00:16:49,880 Smiling is important. 218 00:16:49,880 --> 00:16:51,870 I can't use my full strength if I smile! 219 00:16:52,151 --> 00:16:54,413 Who is going to be the true smile athlete?! 220 00:16:54,413 --> 00:16:56,962 The long-awaited new project will be revealed soon! 221 00:16:57,559 --> 00:16:59,334 100Q starts again! 222 00:17:11,186 --> 00:17:20,090 "Q: What was your worst memory in drinking?" "A: I believed someone's word 'There's no rule tonight'." 223 00:17:20,090 --> 00:17:23,320 I want you to remember that you should be careful with those who say that there's no rule. 224 00:17:23,320 --> 00:17:25,770 There's no such night where there is no rule. 225 00:17:25,770 --> 00:17:27,448 What did you do? 226 00:17:27,448 --> 00:17:31,537 He said... "Tell me everything you don't like about me!" 227 00:17:31,537 --> 00:17:32,887 So I said "Yes I will." 228 00:17:32,887 --> 00:17:36,146 "First of all!" 229 00:17:38,195 --> 00:17:41,211 I really did it. Then he left a note for me. 230 00:17:41,211 --> 00:17:43,302 "Maya, see you tomorrow." 231 00:17:43,302 --> 00:17:46,529 On the next day, he told me "You couldn't do that." 232 00:17:46,529 --> 00:17:51,850 "There are some thing you can't do even when drinking." 233 00:17:52,068 --> 00:17:54,249 But you are quite calm and relaxed when you are drunk? 234 00:17:54,249 --> 00:17:56,244 You don't become like "Yeaaaahhhhhh!!!!!" 235 00:17:56,244 --> 00:17:58,631 Yes, I do. I go "Yeah!" 236 00:17:58,631 --> 00:18:02,960 I went to a party last night, too. When we had to give speech or do karaoke, 237 00:18:02,960 --> 00:18:07,914 most of the film crews and casts said "Maya-san, go first! Go!" 238 00:18:07,914 --> 00:18:15,059 So I went first. I love "Amagi-goe" (enka song), so 239 00:18:15,059 --> 00:18:18,749 I tried hard not bore everyone with its long introduction. 240 00:18:18,749 --> 00:18:24,808 I kept talking everybody through the microphone. 241 00:18:24,808 --> 00:18:27,444 Maya-san is so different from what I was expecting! 242 00:18:27,444 --> 00:18:34,668 So I was so depressed when I got home. I lived against my true self. 243 00:18:35,945 --> 00:18:39,559 "Q: Which KAT-TUN do you want as the best friend?" "A: Nakamaru. He might listen to me sincerely." 244 00:18:39,559 --> 00:18:43,227 Maru: Yay! I'm her best friend! He must have a good sense of friendship. 245 00:18:43,227 --> 00:18:46,445 "Q: Who do you want as a younger brother?" "A: Akanishi. I want him as both older and younger brothers." 246 00:18:46,445 --> 00:18:48,652 Jin: I'm glad she doesn't want me as her cousin! 247 00:18:48,652 --> 00:18:51,756 "Q: Who do you want as your boyfriend?" "A: Kame. He might arrange a date I've never experienced." 248 00:18:51,756 --> 00:18:56,195 You might take me to somewhere great. Maru: Kame does quite good job. 249 00:18:56,195 --> 00:18:59,741 "Q: Who do you want to be married with?" "A: Tanaka. He must become a reliable father." 250 00:18:59,741 --> 00:19:04,741 "Q: Who do you want as your pet?" "A: Taguchi-san in a fish tank." 251 00:19:03,584 --> 00:19:06,272 Junno: Why?! Why?! Maru: Is he a fish? 252 00:19:06,272 --> 00:19:09,915 "Q: Who do you want as your cousin?" "A: Ueda. I want to keep mysterious distance from him." 253 00:19:10,567 --> 00:19:13,291 Ueda: It's me again... 254 00:19:13,730 --> 00:19:16,598 Mysterious distance? 255 00:19:16,598 --> 00:19:18,774 I mean something good by this. 256 00:19:18,774 --> 00:19:22,379 He doesn't look like he lives like an ordinary person. 257 00:19:22,379 --> 00:19:25,106 Kame: People often have such images about him. 258 00:19:25,106 --> 00:19:26,994 Like he only uses candles at home. 259 00:19:26,994 --> 00:19:29,712 Like I wear nothing but bathrobe when I go to bed. 260 00:19:29,712 --> 00:19:33,776 People say that but actually I wear stripy T-shirt and short pants. 261 00:19:33,776 --> 00:19:35,301 Maru: That's so ordinary! 262 00:19:35,301 --> 00:19:42,616 I want Akanishi-san to be all around. 263 00:19:42,616 --> 00:19:45,552 All around my house. 264 00:19:45,552 --> 00:19:51,145 I go out and see my friends, and they say "Your brother is so hot!" 265 00:19:51,145 --> 00:19:55,796 Then I want to say "Do you think so?" 266 00:19:55,796 --> 00:19:57,960 And you want Koki to be your husband. 267 00:19:57,960 --> 00:20:00,882 But only if we are poor. 268 00:20:00,882 --> 00:20:07,398 We have lots of children and we are poor, but like "Daddy's going to work!" 269 00:20:07,398 --> 00:20:12,202 Poor but happy family! Kame: That suits him! 270 00:20:12,522 --> 00:20:16,490 Taguchi in a fish tank? 271 00:20:16,490 --> 00:20:18,052 I'm sorry I'm impolite. 272 00:20:18,052 --> 00:20:24,102 Taguchi-san is cute and charming even without saying anything. 273 00:20:24,102 --> 00:20:27,932 I want to keep him in a fish tank and call him. "Taguchi-san!" 274 00:20:27,932 --> 00:20:31,836 He doesn't have to catch my attention like puppies. It's enough if I could 'keep' him. 275 00:20:31,836 --> 00:20:34,635 I'm sorry I said 'keep'. 276 00:20:39,121 --> 00:20:44,835 Kamenashi-san takes me to somewhere great like it's nothing to him. 277 00:20:44,835 --> 00:20:52,523 For example, he might go to one of the pillars of the Rainbow Bridge. 278 00:20:52,523 --> 00:20:54,827 He sits at the bridge like this. 279 00:20:54,827 --> 00:20:57,101 In the very strong wind. 280 00:20:57,101 --> 00:21:00,946 While his hair is getting real messy. 281 00:21:01,770 --> 00:21:03,297 He is seductive. 282 00:21:03,297 --> 00:21:05,252 Maru: I'm jealous! Junno: I'm jealous! 283 00:21:06,152 --> 00:21:07,387 Are you serious?! 284 00:21:07,387 --> 00:21:10,034 This is the first case! 285 00:21:15,388 --> 00:21:19,638 I got to know a lot about you and I'm feeling much more friendly about you. 286 00:21:19,638 --> 00:21:22,528 I might go home holding your hands. 287 00:21:22,528 --> 00:21:25,424 Jin: Feeling too friendly. Kame: Like "My sister~~~!!" 288 00:21:25,424 --> 00:21:28,856 You are dressed similar to us today. I made it similar to you. 289 00:21:28,856 --> 00:21:35,849 We play darts on this show. It's very similar to that style. 290 00:21:35,849 --> 00:21:40,767 I saw it, and I thought "I have those in my wardrobe!" 291 00:21:40,767 --> 00:21:43,816 But it was a different part of the show. 292 00:21:43,816 --> 00:21:46,358 Would you like to play it, too? 293 00:21:46,358 --> 00:21:49,562 We're filming DAT-TUN 5 after this. 294 00:21:49,562 --> 00:21:50,873 Can I join you like this? 295 00:21:50,873 --> 00:21:55,107 This is the first case to appear both 100Q and DAT-TUN 5. 296 00:21:55,107 --> 00:21:58,968 Have you played darts before? 297 00:21:58,968 --> 00:22:03,097 I throw it like this, then it goes this way. 298 00:22:03,097 --> 00:22:06,279 Why?! 299 00:22:06,279 --> 00:22:08,333 I'm called Snap Maya. 300 00:22:08,333 --> 00:22:09,904 I've never heard of it. 301 00:22:09,904 --> 00:22:12,185 Then you should throw it like this. 302 00:22:12,185 --> 00:22:16,209 That really worked once! 303 00:22:18,232 --> 00:22:22,561 We are playing over punishment, so you can choose someone to help you. 304 00:22:27,249 --> 00:22:30,938 Could you do this? 305 00:22:30,938 --> 00:22:32,984 Kamenashi-san, please. 306 00:22:32,984 --> 00:22:37,220 Me? Really?! I'm so much under pressure!